首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

关联顺应理论视角下的修辞格口译研究--From Perspective of Relevance-adaptation Theory

Acknowledgements第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-11页
1. Introduction第11-14页
   ·Research Background of the Thesis第11-12页
   ·Objectives and Significance of the Thesis第12-13页
     ·Objectives of the Thesis第12-13页
     ·Significance of the Thesis第13页
   ·Overview of the Thesis第13-14页
2 Literature Review第14-27页
   ·Introduction第14页
   ·Previous Studies on Interpreting Process第14-19页
     ·Effort Model Approach第15-16页
     ·Triangular Process Approach第16-18页
     ·Pragmatic Approach第18-19页
   ·Pragmatic Theories第19-23页
     ·Relevance Theory第19-21页
     ·Adaptation Theory第21-22页
     ·Pragmatics and Interpreting第22-23页
   ·Previous Studies on Figures of Speech第23-26页
     ·Previous Studies on Figures of Speech第23-25页
     ·Previous Studies on Translation of Figures of Speech第25-26页
   ·Summary第26-27页
3 Research Methodology and Data第27-29页
   ·Introduction第27页
   ·Research Methods第27-28页
     ·Theoretical Deduction第28页
     ·Case Study第28页
   ·Source of Data第28-29页
4 The Relevance-Seeking and Choice-Making Interpreting Processes第29-47页
   ·Introduction第29页
   ·Relevance Theory and Adaptation Theory第29-37页
     ·Relevance Theory第29-34页
     ·Adaptation Theory第34-37页
   ·A Tentative New Approach to Interpreting Process第37-46页
     ·Relevance-Seeking Input Process第38-41页
     ·Choice-Making Output Process第41-45页
     ·Interpreter’s Role and Relevance-Adaptation Model第45-46页
   ·Summary第46-47页
5 Interpreting of Figures of Speech and Case Study第47-72页
   ·Introduction第47-48页
   ·Features and Classification of Figures of Speech第48-49页
   ·Interpreting of Figures of Speech第49-69页
     ·Phonetic Figures of Speech第49-52页
     ·Lexical Figures of Speech第52-65页
     ·Syntactic Figures of Speech第65-69页
   ·Interpreting V.S. Translation of Figures of Speech第69-71页
     ·Differences Between Interpreting and Translation第69-70页
     ·Differences Between Interpreting and Translation of Figures of Speech第70-71页
   ·Summary第71-72页
6 Special Features of Interpreting of Figures of Speech第72-78页
   ·Introduction第72页
   ·Strategies of Figures of Speech Interpreting第72-76页
   ·Special Features of Figures of Speech Interpreting第76-77页
   ·Summary第77-78页
7 Conclusion第78-83页
   ·Introduction第78-79页
   ·Answers to Three Research Questions第79-82页
   ·Implications and Limitations第82-83页
Bibliography第83-86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:当代俄语报刊标题的情感—表现力手段研究
下一篇:从关联理论看汉英同声传译中的省略