日语主语省略的特征和原因--以社论、小说、剧本为对象
| 謝辞 | 第1-4页 |
| 要旨 | 第4-5页 |
| 摘要 | 第5-8页 |
| 1.序論 | 第8-19页 |
| ·本研究の動機と目的 | 第8-9页 |
| ·先行研究 | 第9-16页 |
| ·主語の定義 | 第9-10页 |
| ·主語省略の特徴 | 第10-14页 |
| ·主語省略の特徴の判断基準 | 第14-16页 |
| ·本研究の研究範囲 | 第16-17页 |
| ·本研究における主語の認定 | 第16页 |
| ·本研究における主語省略の特徴の認定 | 第16-17页 |
| ·研究方法 | 第17-19页 |
| 2.社説における主語省略 | 第19-24页 |
| ·主語省略の頻度 | 第19页 |
| ·主語省略の特徴の新発見 | 第19-21页 |
| ·主語省略の特徴 | 第21-24页 |
| ·トピックの一貫性 | 第21-22页 |
| ·不定人称 | 第22-23页 |
| ·主語省略の種類 | 第23-24页 |
| 3.小説における主語省略 | 第24-29页 |
| ·主語省略の頻度 | 第24-25页 |
| ·主語省略の特徴の新発見 | 第25-26页 |
| ·主語省略の特徴 | 第26-29页 |
| ·三つの特徴への集中 | 第27页 |
| ·コンテキストからの推測と不定人称 | 第27-29页 |
| 4.シナリオにおける主語省略 | 第29-35页 |
| ·主語省略の頻度 | 第29-31页 |
| ·主語省略の特徴 | 第31-35页 |
| ·主語省略の多様性 | 第31-32页 |
| ·言語化しなかったシーン | 第32-33页 |
| ·目の前のモノ | 第33-35页 |
| 5.文体間主語省略の差異と原因 | 第35-41页 |
| ·文体間主語省略の差異 | 第35-37页 |
| ·主語省略の頻度の差異 | 第35-36页 |
| ·主語省略の特徴の差異 | 第36-37页 |
| ·日本語の主語省略の原因 | 第37-41页 |
| 6.結論 | 第41-43页 |
| 参考文献 | 第43-45页 |