首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语主语省略的特征和原因--以社论、小说、剧本为对象

謝辞第1-4页
要旨第4-5页
摘要第5-8页
1.序論第8-19页
   ·本研究の動機と目的第8-9页
   ·先行研究第9-16页
     ·主語の定義第9-10页
     ·主語省略の特徴第10-14页
     ·主語省略の特徴の判断基準第14-16页
   ·本研究の研究範囲第16-17页
     ·本研究における主語の認定第16页
     ·本研究における主語省略の特徴の認定第16-17页
   ·研究方法第17-19页
2.社説における主語省略第19-24页
   ·主語省略の頻度第19页
   ·主語省略の特徴の新発見第19-21页
   ·主語省略の特徴第21-24页
     ·トピックの一貫性第21-22页
     ·不定人称第22-23页
     ·主語省略の種類第23-24页
3.小説における主語省略第24-29页
   ·主語省略の頻度第24-25页
   ·主語省略の特徴の新発見第25-26页
   ·主語省略の特徴第26-29页
     ·三つの特徴への集中第27页
     ·コンテキストからの推測と不定人称第27-29页
4.シナリオにおける主語省略第29-35页
   ·主語省略の頻度第29-31页
   ·主語省略の特徴第31-35页
     ·主語省略の多様性第31-32页
     ·言語化しなかったシーン第32-33页
     ·目の前のモノ第33-35页
5.文体間主語省略の差異と原因第35-41页
   ·文体間主語省略の差異第35-37页
     ·主語省略の頻度の差異第35-36页
     ·主語省略の特徴の差異第36-37页
   ·日本語の主語省略の原因第37-41页
6.結論第41-43页
参考文献第43-45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:大众传媒语言研究与俄译
下一篇:意识形态操纵下的领袖著作译介--《毛选》《邓选》英译比较研究