首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

操纵视角下的新闻翻译--以《参考消息》2012伦敦奥运报道为例

摘要第1-3页
Abstract第3-4页
中文文摘第4-7页
目录第7-8页
第一章 前言第8-10页
 第一节 研究意义第8页
 第二节 研究方法和研究内容第8-9页
 第三节 结构框架第9-10页
第二章 文献综述第10-14页
 第一节 新闻翻译研究概况第10-11页
 第二节 国内新闻翻译研究成果第11-14页
第三章 操纵学派和Lefevere改写操纵理论第14-20页
 第一节 操纵学派领军人物观点简述第14-15页
 第二节 Lefevere改写操纵理论核心观点概述第15-17页
 第三节 Lefevere改写操纵理论评价第17-20页
第四章 操纵理论运用于新闻文本分析的可行性研究第20-24页
 第一节 新闻背后的意识形态第20页
 第二节 新闻文本的诗学第20-21页
 第三节 “被赞助”的新闻第21-24页
第五章 新闻翻译中的操纵现象第24-48页
 第一节 新闻翻译中的亲本土化意识形态转换第24-32页
 第二节 新闻文本改写的诗学顺应第32-43页
 第三节 新闻翻译改写与赞助人操纵第43-48页
第六章 结论第48-50页
参考文献第50-56页
攻读学位期间承担的科研任务第56-58页
致谢第58-60页
个人简历第60-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:顺应论视角下的酒店简介翻译探析--以厦门星级酒店简介为个案研究
下一篇:基于语料库的高中英语教材研究:文化、词汇透视