首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

第七届泛北论坛英文演讲稿翻译项目报告

Acknowledgements第1-6页
摘要第6-7页
ABSTRACT第7-11页
Chapter 1 Introduction第11-14页
   ·Brief Introduction to the Project第11-12页
   ·Significance of the Translation Studies第12页
   ·Report Structure第12-14页
Chapter 2 Preparation and Pre-translation Analysis第14-17页
   ·Preparation Work第14页
   ·Theoretical Support第14-15页
   ·Stylistic Features of English Speeches第15-17页
Chapter 3 Translation Program and Process第17-19页
   ·Translation Process Arrangement第17页
   ·Translation Process第17页
   ·Translation Tools第17-19页
Chapter 4 Translation Methods and Techniques第19-33页
   ·Literal Translation第19-21页
   ·Free Translation第21-22页
   ·Techniques Applied in the Translation第22-26页
     ·Amplification第22-24页
     ·Omission第24-25页
     ·Conversion第25-26页
   ·Translation of Clauses第26-29页
     ·Translation of Adverbial Modifiers第26-28页
     ·Translation of Attributive Clauses第28-29页
   ·Translation of Passive Sentence第29-30页
   ·Translation of Long and Complex Sentences第30-33页
Chapter 5 Summary第33-35页
   ·Criteria for Qualified Translators第33页
   ·Experiences第33-34页
   ·Limitations第34-35页
Bibliography第35-36页
Appendix Ⅰ第36-63页
Appendix Ⅱ第63-80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:商务英语索赔信函的人际意义研究
下一篇:2012年中国—马来西亚产业合作峰会翻译项目报告