Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
摘要 | 第7-11页 |
Chapter 1 Introduction | 第11-14页 |
·Significance of the study | 第11-12页 |
·Aims of the study | 第12-13页 |
·Structure of the thesis | 第13-14页 |
Chapter 2 Literature Review | 第14-27页 |
·Le Petit Prince and its translation studies | 第14-17页 |
·About the author | 第14-15页 |
·About the fiction | 第15-16页 |
·Translation studies on Le Petit Prince | 第16-17页 |
·Speech presentation and narrative point of view | 第17-27页 |
·Speech presentation | 第18-23页 |
·Narrative point of view | 第23-25页 |
·Narratological perspective on fictional translation | 第25-27页 |
Chapter 3 Representation of Speech Presentation in Xiao Wang Zi | 第27-39页 |
·Characteristics of speech presentation in Le Petit Prince | 第27-29页 |
·Representation of speech presentation in Xiao Wang Zi | 第29-39页 |
·Direct speech | 第29-32页 |
·Free direct speech | 第32-35页 |
·Combination of direct speech and free direct speech | 第35-36页 |
·Other modes | 第36-39页 |
Chapter 4 Representation of Narrative Point of View in Xiao Wang Zi | 第39-56页 |
·Characteristics of narrative point of view in Le Petit Prince | 第39-43页 |
·Representation of narrative point of view in Xiao Wang Zi | 第43-56页 |
·The first-person point of view | 第43-49页 |
·The omniscient point of view | 第49-56页 |
Chapter 5 Conclusion | 第56-58页 |
·Overall evaluation on the translation | 第56页 |
·Implications | 第56-57页 |
·Limitations | 第57-58页 |
References | 第58-61页 |
Paper Published | 第61页 |