| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 摘要 | 第7-11页 |
| Chapter 1 Introduction | 第11-14页 |
| ·Significance of the study | 第11-12页 |
| ·Aims of the study | 第12-13页 |
| ·Structure of the thesis | 第13-14页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第14-27页 |
| ·Le Petit Prince and its translation studies | 第14-17页 |
| ·About the author | 第14-15页 |
| ·About the fiction | 第15-16页 |
| ·Translation studies on Le Petit Prince | 第16-17页 |
| ·Speech presentation and narrative point of view | 第17-27页 |
| ·Speech presentation | 第18-23页 |
| ·Narrative point of view | 第23-25页 |
| ·Narratological perspective on fictional translation | 第25-27页 |
| Chapter 3 Representation of Speech Presentation in Xiao Wang Zi | 第27-39页 |
| ·Characteristics of speech presentation in Le Petit Prince | 第27-29页 |
| ·Representation of speech presentation in Xiao Wang Zi | 第29-39页 |
| ·Direct speech | 第29-32页 |
| ·Free direct speech | 第32-35页 |
| ·Combination of direct speech and free direct speech | 第35-36页 |
| ·Other modes | 第36-39页 |
| Chapter 4 Representation of Narrative Point of View in Xiao Wang Zi | 第39-56页 |
| ·Characteristics of narrative point of view in Le Petit Prince | 第39-43页 |
| ·Representation of narrative point of view in Xiao Wang Zi | 第43-56页 |
| ·The first-person point of view | 第43-49页 |
| ·The omniscient point of view | 第49-56页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第56-58页 |
| ·Overall evaluation on the translation | 第56页 |
| ·Implications | 第56-57页 |
| ·Limitations | 第57-58页 |
| References | 第58-61页 |
| Paper Published | 第61页 |