致谢 | 第1-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
ABSTRACT | 第7-8页 |
目录 | 第8-9页 |
第一章 任务描述 | 第9-11页 |
第一节 《坊墙倒塌以后——宋代城市生活长卷》简介与英译 | 第9-10页 |
第二节 文化差异与翻译 | 第10-11页 |
第二章 任务实施 | 第11-12页 |
第一节 实施过程 | 第11页 |
第二节 需解决的难点 | 第11-12页 |
第三章 案例分析 | 第12-19页 |
第一节 化意合为形合 | 第12-14页 |
第二节 化简单为繁复 | 第14-16页 |
第三节 化动态为静态 | 第16-17页 |
第四节 化主动为被动 | 第17页 |
第五节 化具体为抽象 | 第17-19页 |
第四章 结论 | 第19-20页 |
参考文献 | 第20-21页 |
附件(源语和译语文本) | 第21-51页 |