首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

译者风格描写研究

Acknowledgements第1-7页
Abstract第7-9页
内容摘要第9-11页
Chapter One Introduction第11-15页
   ·Background to the Study第11-12页
   ·Purpose of the Study第12-13页
   ·Significance of the Study第13页
   ·Organization of the Thesis第13-15页
Chapter Two Literature Review第15-28页
   ·The Style of the Translator第15-18页
   ·Polysystem Theory第18-22页
   ·Descriptive Translation Studies第22-28页
     ·Three Main Types in Descriptive Translation Studies第23-24页
     ·The Three Most ImportantAchievements第24-26页
       ·The Significance of Descriptiveness第25页
       ·Target-oriented Study Method第25-26页
       ·Translational Norms Theory第26页
     ·Descriptive Translation Studies in China第26-28页
Chapter Three Descriptive Study of the Style of the Translator第28-51页
   ·The Significant Issues in the Style of the Translator on Descriptive Translation Studies第28-41页
     ·Translatability of Style第28-39页
       ·Possibility of Translation of Style第28-30页
       ·The Illusion of Accurate Echo of the Style of the Source Text第30-39页
     ·Manipulation and Rewriting第39-41页
   ·Two Approaches to the Style of the Translator on Descriptive Translation Studies第41-51页
     ·Product-oriented第42-45页
       ·Corpus-based Translation Studies in Descriptive Translation第42-43页
       ·Corpus Design for the Study of Translator's Style第43-45页
     ·Function-oriented第45-51页
       ·Ideology and the Style of the Translator第45-48页
       ·Poetics and the Style of the Translator第48-49页
       ·Patronage and the Style of the Translator第49-51页
Chapter Four Describing the Styles of Translators of Hong Lou Meng第51-62页
   ·Two English Versions of Hong Lou Meng第51-52页
   ·Product-oriented Analysis of the Styles of Translators第52-59页
     ·Designing Corpora for Investigating Styles第52-53页
     ·Analyzing the Two Sets of Corpora第53-59页
       ·Corpora A—Analyzing the Translations of Personal Names第53-55页
       ·Corpora B—Analyzing the Translations of Cultural Default第55-59页
   ·Function-oriented Analysis of the Styles of Translators第59-62页
Chapter Five Conclusion第62-64页
References第64-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:《悲惨世界》的主题与主题发展
下一篇:试论赫哲族民间音乐及其文化内涵