首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

日语自动词的意义分析

中文摘要第1-3页
Abstract第3-6页
绪言第6-9页
第一章 自动词和他动词的区分第9-18页
 第一节 近代以前的传统研究第9-12页
  一、『一歩』第10页
  二、富士谷成章第10页
  三、本居宣长和『詞の通路』第10-12页
 第二节 近代以后的研究现状第12-17页
  一、大槻文法第12-13页
  二、山田文法第13页
  三、松下文法第13-15页
  四、佐久间鼎第15页
  五、三上章第15-17页
 小结第17-18页
第二章 日语自动词和ヲ格第18-29页
 第一节 移动性自动词和「ヲ」格第19-22页
 第二节 非移动性自动词和「ヲ」格第22-29页
第三章 自动词的可能含义第29-45页
 第一节 日语中常用的可能表达结构第29-37页
  一、动词+可能助词「れる」「られる」第29-31页
  二、可能动词第31-33页
  三、动词「できる」第33-35页
  四、动词+「得る」第35-36页
  五、动词+「かねる」第36-37页
 第二节 自动词的可能含义第37-45页
  一、可能性自动词第38-40页
  二、非可能性自动词第40-45页
第四章 自动词的被动含义第45-53页
 第一节 「受身形」第45-50页
  一、他动词的被动态第46-49页
  二、自动词的被动态第49-50页
 第二节 自动词的被动含义第50-53页
第五章 自动词的使役态的他动性第53-57页
 第一节 研究现状第53-54页
 第二节 自动词使役态的意义分析第54-57页
结语第57-59页
参考文献第59-63页
致谢第63-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:激光光束偏转设备的机电控制系统设计
下一篇:制造企业协同管理模式机理研究