| Acknowledgements | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| 摘要 | 第7-11页 |
| Introduction | 第11-13页 |
| Chapter one Introduction to Interpreting Professionalization | 第13-17页 |
| ·Definition of Interpreting | 第13页 |
| ·Categorization of Interpreting | 第13-15页 |
| ·Consecutive Interpreting | 第14-15页 |
| ·Simultaneous Interpreting | 第15页 |
| ·Challenges Existing in Society | 第15-17页 |
| Chapter two History of Interpreting Professionalization | 第17-25页 |
| ·History of Western Study of Interpreting Professionalization | 第17-21页 |
| ·The History of Early Study | 第17-18页 |
| ·Interpreting’s Emergence as a Profession in Western Countries | 第18-21页 |
| ·Emergence of Professional Consecutive Interpreting | 第18-19页 |
| ·Emergence of Professional Simultaneous Interpreting | 第19-21页 |
| ·Later Development | 第21页 |
| ·History of Chinese Study of Interpreting Professionalization | 第21-25页 |
| ·Analysis of Chinese Interpreting Professionalization | 第22-25页 |
| ·Early Development in China | 第22页 |
| ·Development in Association with Government | 第22-23页 |
| ·Freelance Interpreter | 第23页 |
| ·Development of the Conference Interpreting Market | 第23-25页 |
| Chapter Three The Professionalization of Interpreting | 第25-33页 |
| ·Definition of the Profession of Interpreting | 第25页 |
| ·Path of professionalization | 第25-27页 |
| ·Difficulty of Interpreting Professionalization | 第25-26页 |
| ·Path of Professionalization | 第26-27页 |
| ·Key Factors in the Process of Professionalization | 第27-33页 |
| ·Quality of Professional Interpreting | 第27页 |
| ·Working Conditions of Professional Interpreters | 第27-30页 |
| ·Working Conditions | 第27-28页 |
| ·Workload Study by AIIC | 第28-30页 |
| ·Professional Association for Interpreting | 第30-31页 |
| ·Ethics of the Profession | 第31页 |
| ·Accreditation | 第31-33页 |
| ·Role Played by Accreditation | 第31-32页 |
| ·Accreditation Trend in China | 第32-33页 |
| Chapter Four Accreditation and Training | 第33-46页 |
| ·Quality in the Professionalization of Interpreting | 第33-38页 |
| ·Definition of Quality | 第33页 |
| ·Basic Qualities Required for the Interpreters | 第33-35页 |
| ·Assessment of Quality | 第35-36页 |
| ·Assessment of Quality from the Angle of Listeners | 第36-38页 |
| ·Training of Professional Interpreters | 第38-46页 |
| ·Current Situation of Interpreting Market in China | 第38-39页 |
| ·History of Interpreting Training | 第39-40页 |
| ·Demands on Interpreting Training | 第40-42页 |
| ·Training Demands in China | 第40-41页 |
| ·Features of Foreign Interpreting Training | 第41-42页 |
| ·Aim of Interpreting Training | 第42页 |
| ·Four Key Elements | 第42-46页 |
| ·Selecting the Right Person | 第42页 |
| ·Curriculum Design | 第42-44页 |
| ·Faculties | 第44页 |
| ·Evaluation | 第44-46页 |
| Chapter Five Conference Interpreting: an Established Profession | 第46-54页 |
| ·Definition of Conference Interpreting | 第46-48页 |
| ·Requirement for Conference Interpreters | 第48页 |
| ·Simultaneous Interpreting | 第48-50页 |
| ·Social Status of Interpreters | 第50-52页 |
| ·Technique Adopted at Conference Interpreting | 第52-54页 |
| Conclusion | 第54-56页 |
| Bibliography | 第56-59页 |