首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

德里达与女性主义翻译观研究--德里达对女性主义翻译理论的全方位支撑

中文摘要第1-4页
Abstract第4-7页
绪论第7-11页
第一章 德里达与解构主义第11-16页
 第一节 德里达其人第11-12页
 第二节 德里达哲学思想的形成第12-13页
 第三节 解构主义第13-14页
 本章小结第14-16页
第二章 女性主义与女性主义翻译观第16-22页
 第一节 女性主义第16-17页
 第二节 翻译性别研究第17-18页
 第三节 女性主义翻译观第18-20页
  一、女性主义翻译理论第18-20页
  二、女性主义翻译策略第20页
 本章小结第20-22页
第三章 德里达与女性主义相似性的启示第22-28页
 第一节 德里达与女性主义经历的相似性第22-23页
 第二节 德里达与女性主义翻译身份的相似性第23-25页
 第三节 不忠的美人第25-26页
 第四节 德里达与女性主义相似性的启示第26-27页
 本章小结第27-28页
第四章 德里达的逻各斯中心主义批判与女性主义翻译观第28-32页
 第一节 逻各斯中心主义第28页
 第二节 德里达对逻各斯中心主义的批判第28-29页
 第三节 逻各斯中心主义与女性主义翻译观第29-30页
 本章小结第30-32页
第五章 德里达的差异、书写和补充理论与女性主义翻译观第32-41页
 第一节 德里达的差异理论与女性主义翻译观第32-35页
  一、德里达的差异理论第32-34页
  二、女性主义翻译观的差异理论分析第34-35页
 第二节 德里达的书写理论与女性主义翻译观第35-37页
  一、德里达的书写理论第35-36页
  二、女性主义翻译观的书写理论分析第36-37页
 第三节 德里达的补充理论与女性主义翻译观第37-39页
  一、德里达的补充理论第37-38页
  二、女性主义翻译观的补充理论分析第38-39页
 本章小结第39-41页
结语第41-44页
参考文献第44-46页
参考书目第46-47页
致谢第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:话语标记语的语用特征分析
下一篇:语言·民族·精神--论洪堡特三位一体的文化政治