Acknowledgement | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-17页 |
·A Review on Folk Culture | 第10-16页 |
·The Definition of Folk Culture | 第10-12页 |
·The Characteristics of Folk Culture | 第12-15页 |
·The Significance of this Research | 第15-16页 |
·The Purpose and Structure of this Paper | 第16-17页 |
Chapter Two Classifications of Folk Culture Diversities in Interpreting on the Basis of Content | 第17-26页 |
·Symbols | 第18-22页 |
·Food Symbols | 第18-20页 |
·Food Symbols in English-Speaking Ethnic Groups | 第19-20页 |
·Food Symbols in Han Ethnic Groups | 第20页 |
·Animal Symbols | 第20-21页 |
·Color Symbols | 第21-22页 |
·Festivals and Related Customs | 第22-23页 |
·Culture-Related Beliefs | 第23-24页 |
·Idioms and Proverbs | 第24-26页 |
Chapter Three The Influence of Folk Cultures on Interpreting | 第26-43页 |
·Interpreting as a kind of Intercultural Communication | 第26-32页 |
·Working Process of Interpretation | 第26-29页 |
·Definition of Intercultural Communication | 第29-30页 |
·Cultural Context in Interpreting | 第30-32页 |
·The Influence of Folk Cultures on Interpreting | 第32-43页 |
·The Influence of Culture on Language | 第32-35页 |
·The Influence of Folk Culture Diversities in the Interpreting Process | 第35-40页 |
·The Influence of Folk Culture Diversities in the Decoding Process | 第37-39页 |
·The Influence of Folk Culture Diversities in the Encoding Process | 第39-40页 |
·Other Influences of Folk Culture Diversities on Interpreting | 第40-41页 |
·Avoiding Making Cross-Cultural Misunderstanding in Interpreting | 第41-43页 |
Chapter Four Main Coping Strategies to Solve the Culture-Related Problems | 第43-56页 |
·Guiding Principle in Interpreting | 第43-44页 |
·Self-Improvement of an Interpreter to Solve the Culture-Related Problems | 第44-50页 |
·Improving Intercultural Awareness | 第45-49页 |
·Dealing with the Meanings which can be easily Understood and Accepted | 第48页 |
·Dealing with the Meanings which can be Understood and Accepted with Explanation | 第48-49页 |
·Dealing with the Meanings which are Difficult to be Understood or Accepted | 第49页 |
·Using Speculative Strategies | 第49-50页 |
·Main Skills to Deal with Culture-Related Problems | 第50-56页 |
·Adding | 第51页 |
·Deleting/Omitting | 第51-52页 |
·Borrowing | 第52页 |
·Literal Interpretation | 第52-53页 |
·Transliteration plus Explanation | 第53-54页 |
·Free Interpretation | 第54-56页 |
Chapter Five Conclusion | 第56-58页 |
Appendix | 第58-64页 |
Bibliography | 第64-66页 |