致谢 | 第3-4页 |
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
绪论 | 第8-12页 |
一、研究缘起 | 第8页 |
二、研究现状 | 第8-11页 |
三、研究意义 | 第11页 |
四、研究方法 | 第11-12页 |
第一章 基于收藏图书馆数的传播情况分析 | 第12-33页 |
第一节 铁凝作品中文版在美国图书馆的收藏情况 | 第12-16页 |
一、铁凝的创作 | 第12-13页 |
二、中文版铁凝作品在美国图书馆的收藏情况 | 第13-16页 |
第二节 英译铁凝作品在美国图书馆的收藏情况 | 第16-27页 |
一、铁凝作品单行本和铁凝专辑的英译馆藏情况 | 第16-20页 |
二、被收入合集的英译铁凝作品 | 第20-26页 |
三、被杂志收录的英译铁凝作品 | 第26-27页 |
第三节 小结 | 第27-33页 |
第二章 铁凝作品在美国的接受 | 第33-39页 |
第一节 浅显的多维解读——美国学者对铁凝作品的研究 | 第33-37页 |
一、提及铁凝作品的英文著作 | 第33-35页 |
二、研究铁凝作品的学术论文 | 第35-36页 |
三、推介《大浴女》的期刊文章 | 第36-37页 |
第二节 故事精彩、翻译拙劣——美国读者的反馈 | 第37-39页 |
第三章 铁凝作品在中国和美国的差异性传播与接受及其英译启示 | 第39-47页 |
第一节 铁凝作品在中国和美国的差异性传播与接受 | 第39-43页 |
一、铁凝作品的差异性传播 | 第39-41页 |
二、铁凝作品的差异性接受 | 第41-43页 |
第二节 铁凝作品英译的启示 | 第43-47页 |
结语 | 第47-48页 |
参考文献 | 第48-51页 |