首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《干细胞生物学》(节选)翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
1. Task Description第9-12页
    1.1 Background of the Report第9-10页
    1.2 Purpose and Significance of the Report第10-12页
2. Translation Process第12-22页
    2.1 Preparation Before Translation第12-17页
        2.1.1 Overview of the Source Text第12-13页
        2.1.2 Text Features of the Source Text第13-15页
        2.1.3 Translation Tools第15-16页
        2.1.4 Preparation of Parallel Texts第16-17页
    2.2 Translation Procedure第17-18页
    2.3 Proofreading of Translation第18-22页
        2.3.1 Self-examination of the Translation第18-19页
        2.3.2 Revision Based on Parallel Texts第19-21页
        2.3.3 Professional-examination of the Translation第21-22页
3. Case Analysis第22-32页
    3.1 Translation of Technical Terms第22-24页
        3.1.1 Translation of Semi-technical Words第22-23页
        3.1.2 Parallel Texts Referring第23-24页
    3.2 Translation of Passive Voice第24-26页
        3.2.1 Preserving Passive Voice第25-26页
        3.2.2 Converting into Active Voice第26页
    3.3 Translation of Long and Complex Sentences第26-30页
        3.3.1 Division第27-28页
        3.3.2 Inversion第28页
        3.3.3 Literal Translation第28-29页
        3.3.4 Adding Necessary Information第29-30页
    3.4 Translation of Figure Description第30-32页
Conclusion第32-34页
References第34-36页
Acknowledgements第36-37页
Appendix A: Translation Material第37-89页
Appendix B: Figure List and Table List第89-98页
Appendix C: Term List第98-99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:Bridging the Divide between Faculty and Administration汉译实践报告
下一篇:李碧华小说与电影改编研究