| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Chapter I Introduction | 第7-9页 |
| Chapter II Description of the Translation Task | 第9-13页 |
| 2.1 The Briefing of the Translation Task | 第9-10页 |
| 2.2 The Introduction to the Author | 第10-11页 |
| 2.3 The Significance of Choosing the Translation Task | 第11-13页 |
| Chapter III Description of the Translation Process | 第13-17页 |
| 3.1 Preparation Before the Translation Task | 第13-14页 |
| 3.2 The Problems Met During the Translation Process | 第14页 |
| 3.3 Proofreading | 第14-17页 |
| Chapter IV Analysis of the Translation Cases | 第17-27页 |
| 4.1 The Translation Strategies for Culture–specific Items | 第17-18页 |
| 4.2 Special Difficulties and Strategies Applied | 第18-27页 |
| Chapter V Conclusion | 第27-29页 |
| References | 第29-31页 |
| Appendix | 第31-57页 |
| Acknowledgements | 第57-58页 |