首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能对等理论指导下的《巴兹尔街蓝调》翻译实践报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Chapter Ⅰ Introduction第7-9页
Chapter Ⅱ Task Description第9-13页
    2.1 Background第9-10页
    2.2 Features and Difficulties第10-13页
Chapter Ⅲ Translation Process第13-15页
    3.1 Pre-task Preparation第13页
    3.2 Translation Process第13-14页
    3.3 Post-task Control第14-15页
Chapter Ⅳ Case Analysis第15-23页
    4.1 Challenges in Translation第15页
    4.2 Feedback and self-assessment第15-16页
    4.3 Special Difficulties and Strategies Applied第16-23页
Chapter Ⅴ Conclusion第23-25页
    5.1 Difficulties Encountered and Strategies Applied第23页
    5.2 Implications of the Current Research第23-25页
References第25-27页
Appendix第27-55页
Acknowledgements第55-56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:翻译目的论对传记翻译的指导--以《温斯顿·丘吉尔:英国斗牛犬》为例
下一篇:文化专有项翻译策略指导下的《威士忌之路:日本威士忌之旅》(节选)翻译实践报告