摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
Chapter One Introduction | 第7-9页 |
1.1 Background Information | 第7页 |
1.2 Structure of the Project | 第7-9页 |
Chapter Two Project Survey | 第9-12页 |
2.1 Project Content | 第9页 |
2.2 Analysis of the Source Text | 第9-10页 |
2.3 Process of the Project | 第10-12页 |
2.3.1 Pre-translation Preparation | 第10-11页 |
2.3.2 While-translation Work | 第11页 |
2.3.3 Post-translation Work | 第11-12页 |
Chapter Three Major Issues and Difficulties,Analysis of Causes | 第12-16页 |
3.1 Major Issues | 第12-13页 |
3.2 Difficulties and Analysis of Causes | 第13-16页 |
3.2.1 Lexical Difficulties | 第13-14页 |
3.2.2 Syntactic Difficulties | 第14页 |
3.2.3 Analysis of Causes | 第14-16页 |
Chapter Four Solutions to Major Issues and Difficulties | 第16-28页 |
4.1 Solutions to Lexical Difficulties | 第16-20页 |
4.1.1 Understanding of the Background Knowledge | 第16页 |
4.1.2 Solutions to Technical Terms | 第16-18页 |
4.1.3 Solutions to Abbreviations | 第18-19页 |
4.1.4 Changing Word Forms | 第19-20页 |
4.2 Solutions to Syntactic Difficulties | 第20-28页 |
4.2.1 Inversion | 第20-22页 |
4.2.2 Conversion | 第22-23页 |
4.2.3 Addition | 第23-24页 |
4.2.4 Deduction | 第24-26页 |
4.2.5 Segmentation | 第26-28页 |
Chapter Five Conclusion | 第28-30页 |
5.1 Findings | 第28页 |
5.2 Limitations | 第28-29页 |
5.3 Recommendations | 第29-30页 |
Bibliography | 第30-32页 |
Appendix: World of Work Report 2014 Developing With Jobs | 第32-83页 |
Acknowledgements | 第83页 |