首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《铁血女王:成吉思汗背后的女人》(13-16章)女性心理描写英汉翻译实践报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-9页
Chapter One INTRODUCTION第9-11页
    1.1 Background of the Translation Practice第9-10页
    1.2 Significance of the Translation Practice第10页
    1.3 Structure of the Report第10-11页
Chapter Two TASK DESCRIPTION第11-14页
    2.1 An Introduction to the Writer第11页
    2.2 Main Plot of the Chapter 13 to 16第11-12页
    2.3 Psychological Characteristics of the Female Roles in Chapter 13 to 16第12-13页
    2.4 Essence of the Feminist Translation Studies第13-14页
Chapter Three TRANSLATION DIFFICULTIES AND SOLUTIONS......…..….第14-27页
    3.1 Translation of the Direct Psychological Description第14-17页
        3.1.1 Translating the description of inner monologue第15-16页
        3.1.2 Translating the description of psychological analysis第16-17页
    3.2 Translation of the Indirect Psychological Description第17-27页
        3.2.1 Translating the description of appearance第17-20页
        3.2.2 Translating the description of movements第20-22页
        3.2.3 Translating the description of language第22-25页
        3.2.4 Translating the description of external environment第25-27页
Chapter Four CONCLUSION第27-30页
    4.1 Major Findings第27-28页
    4.2 The Unsolved Problems第28-30页
REFERENCES第30-31页
APPENDIX I SOURCE TEXT第31-76页
APPENDIX II TARGET TEXT第76-108页

论文共108页,点击 下载论文
上一篇:《铁血女王:成吉思汗背后的女人们》(第6-8章)英汉翻译实践报告
下一篇:基于医学图像分割技术的计算机辅助肺功能评估系统