首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《铁血女王:成吉思汗背后的女人们》(第6-8章)英汉翻译实践报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-10页
Chapter One INTRODUCTION第10-12页
    1.1 Background of the Translation Project第10页
    1.2 Significance of the Translation Project第10-11页
    1.3 Structure of the Translation Project第11-12页
Chapter Two A BRIEF DESCRIPTION OF THE SOURCE TEXT第12-15页
    2.1 A Brief Introduction to the Writer and the Source Text第12-13页
    2.2 Characteristics of the Source Text第13-14页
    2.3 Writing Techniques第14-15页
Chapter Three TRANSLATION DIFFICULTIES AND METHODS第15-30页
    3.1 Character Depiction第15-25页
        3.1.1 Character depiction from the perspective of language usages第15-18页
        3.1.2 Character depiction from the perspective of appearance第18-20页
        3.1.3 Character depiction from the perspective of actions第20-22页
        3.1.4 Character depiction from the perspective of psychology第22-25页
    3.2 Culture-specific Elements第25-30页
        3.2.1 Material culture-specific elements第25-27页
        3.2.2 Social culture-specific elements第27-28页
        3.2.3 Linguistic culture-specific elements第28-30页
Chapter Four CONCLUSION第30-32页
    4.1 Gains and Experience第30-31页
    4.2 Shortcomings and Defects第31-32页
REFERENCES第32-33页
APPENDIX I SOURCE TEXT第33-74页
APPENDIX Ⅱ TARGET TEXT第74-107页
GLOSSARY第107-109页

论文共109页,点击 下载论文
上一篇:《抛球乐》研究
下一篇:《铁血女王:成吉思汗背后的女人》(13-16章)女性心理描写英汉翻译实践报告