| ACKNOWLEDGEMENTS | 第6-7页 |
| ABSTRACT | 第7页 |
| 摘要 | 第8-13页 |
| CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION | 第13-27页 |
| 1.1 Project Description | 第13-14页 |
| 1.2 Translation Process | 第14-16页 |
| 1.2.1 Translation Preparation | 第14-15页 |
| 1.2.2 Preliminary Translation | 第15页 |
| 1.2.3 Post-translation Matters | 第15-16页 |
| 1.3 Status quo of Research | 第16-21页 |
| 1.3.1 Research on Translation of Patent Documentation | 第17-18页 |
| 1.3.2 Research on Translation of Patent Application Document | 第18-20页 |
| 1.3.3 Comments on Previous Research | 第20-21页 |
| 1.4 Theoretical Framework | 第21-24页 |
| 1.4.1 Overview of the Skopos Theory | 第21-23页 |
| 1.4.2 Application of the Skopos Theory to Translation of Patent Application Document | 第23-24页 |
| 1.5 Significance of the Present Research | 第24-25页 |
| 1.6 Layout of the Report | 第25-27页 |
| CHAPTER Ⅱ PROBLEMS IDENTIFIED IN THE TRANSLATION PROCESS | 第27-34页 |
| 2.1 Problems on Lexical Level | 第27-29页 |
| 2.1.1 Mistranslation of Technical Terms | 第27-28页 |
| 2.1.2 Mistranslation of Polysemous Words | 第28-29页 |
| 2.2 Problems on Syntactic Level | 第29-30页 |
| 2.2.1 Misunderstanding of Logical Relation | 第29-30页 |
| 2.2.2 Inappropriate Selection of Syntactic Structure | 第30页 |
| 2.3 Problems on Discourse Level | 第30-34页 |
| 2.3.1 Inappropriate Cohesion | 第31-32页 |
| 2.3.2 Semantic Incoherence | 第32-34页 |
| CHAPTER Ⅲ ANALYSIS ON THE SKOPOS OF VARIOUS PARTS OF PATENT APPLICATION DOCUMENT | 第34-38页 |
| 3.1 Skopos of Abstract: Concision to Offer Preliminary Introduction | 第34页 |
| 3.2 Skopos of Description | 第34-36页 |
| 3.2.1 Accuracy to Ensure Correct Understanding | 第35页 |
| 3.2.2 Clarity to Provide Clear Technical Information | 第35-36页 |
| 3.2.3 Readability to Facilitate Enablement of Technical Solution | 第36页 |
| 3.3 Skopos of Claims | 第36-38页 |
| 3.3.1 Formality to Reflect Features of Legal Language | 第37页 |
| 3.3.2 Ambiguity to Pursue Larger Protection Scope | 第37-38页 |
| CHAPTER Ⅳ SOLUTIONS ADOPTED UNDER THE SKOPOS THEORY | 第38-49页 |
| 4.1 Solutions on Lexical Level | 第38-40页 |
| 4.1.1 Diction Complying with the Technical Field | 第38-39页 |
| 4.1.2 Diction According to the Drawings | 第39-40页 |
| 4.2 Solutions on Syntactic Level | 第40-44页 |
| 4.2.1 Division of Sentence | 第40-42页 |
| 4.2.2 Conversion | 第42-44页 |
| 4.3 Solutions on Discourse Level | 第44-49页 |
| 4.3.1 Addition of Words | 第44-46页 |
| 4.3.2 Recasting of Sentences | 第46-49页 |
| CHAPTER Ⅴ CONCLUSION | 第49-52页 |
| 5.1 Major Findings | 第49-50页 |
| 5.2 Limitations and Suggestions for Future Research | 第50-52页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第52-55页 |