首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

从汉语言角度谈翻译对文化的建构

Acknowledgements第1-6页
Abstract第6-8页
摘要第8-11页
Ⅰ Introduction第11-18页
   ·Reconstruction background of Chinese culture第11-12页
   ·Rationale of the research on construction of Chinese culture第12-13页
   ·Organization of the thesis第13-18页
Ⅱ Literature Review of Construction of Chinese Culture第18-32页
   ·Domestic translation studies第19-24页
   ·Overseas translation studies第24-32页
Ⅲ Construvtive Drive of Translation for Chinese Language.第32-49页
   ·Translations of Buddhist scriptures & Chinese language第32-36页
     ·Translations of Buddhist scriptures第32-33页
     ·The Buddhist scriptures translations’ drive for Chinese language第33-36页
   ·Translations of Western Learning & Chinese Language (1895-1936)第36-41页
     ·Translating activities (1895-1936)第37-39页
     ·Translations’drive for Chinese language (1895-1936)第39-41页
   ·Translations force on Chinese culture after 1980s第41-47页
     ·Translations after 1980s第42-45页
     ·Translations’ Construction on Chinese language modernization after 1980s第45-47页
   ·Summary第47-49页
Ⅳ Translations & Chinese Culture Construction Based on Polysystem Theory第49-59页
   ·Chinese translations boom viewed from Polysystem theory第49-55页
     ·Translations: Approaching the center from the periphery第50-53页
     ·Causes of the boom of translations in China第53-55页
   ·Skopos: Translations to enhance Chinese culture construction第55-59页
Ⅴ Construction of Chinese Culture on Globalization & Localization Horizon第59-65页
   ·Translations as the bridge of the globalization & localization第59-63页
   ·Globalization & localization: Reconstruction of Translations第63-65页
Ⅵ Conclusion第65-67页
Bibliography第67-70页
Appendix第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:基于认知的词汇学习模式实验研究
下一篇:论影视字幕翻译中的译者主体性