首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

新兴领域专业术语与复杂句式的翻译解决方案--关于《物联网2012新视野》的翻译报告

ACKNOWLEDGEMENTS第4-5页
ABSTRACT第5页
摘要第7-9页
CHAPTER ONE TASK DESCRIPTION第9-17页
    1.1 Description of the source text and the author第9-10页
    1.2 The reason for choosing this text第10-12页
    1.3 The significance of this translation work第12-14页
    1.4 Characteristics of the source text第14-17页
CHAPTER TWO PROCESS DESCRIPTION第17-27页
    2.1. Pre-translation preparations第17-21页
        2.1.1 Selection of the reference and tools第17-18页
        2.1.2 Selection and analysis of the parallel text第18-19页
        2.1.3 Selection of translation strategy第19-21页
    2.2. Process of translation第21-24页
        2.2.1 Glossary-making第22-23页
        2.2.2 Long and complex sentences第23-24页
    2.3 After-translation management第24-27页
        2.3.1 Quality control第24-25页
        2.3.2 Emergency conditions第25-27页
CHAPTER THREE CASE ANALYSIS第27-41页
    3.1 Translation problems and solutions in the terminological level第27-33页
    3.2 Translation problems and solutions in the sentential level第33-41页
        3.2.1 Translating passive sentences in the text第33-36页
        3.2.2 Translating complex sentences in the text第36-41页
CHAPTER FOUR CONCLUSION第41-45页
    4.1 Conclusion of the translation practice第41-42页
    4.2 Conclusion of the report第42-45页
REFERENCES第45-49页
APPENDICE第49-165页
    Appendix A第49-107页
    Appendix B第107-165页
    Appendix C第165页

论文共165页,点击 下载论文
上一篇:基于PACCEL语料库的“动词—名词”搭配英译研究
下一篇:饮食类词语的文化意义与对外汉语教学