首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《药品专利池》翻译报告

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5页
摘要第6-8页
英语原文第8-46页
汉语译文第46-72页
翻译报告第72-82页
    1 翻译项目介绍第72-73页
        1.1 翻译项目背景第72页
        1.2 翻译项目意义第72-73页
    2 原文分析第73-74页
        2.1 作者介绍第73页
        2.2 原文内容介绍第73页
        2.3 原文语言特征第73-74页
    3 翻译标准“信达雅”第74-75页
        3.1 “信达雅”理论的概述第74页
        3.2 “信达雅”标准如何指导本次翻译第74-75页
    4 翻译难点和翻译技巧第75-79页
        4.1 翻译难点第75-76页
        4.2 案例分析第76-79页
            4.2.1 语序调整第76-78页
            4.2.2 长句拆分第78-79页
    5 总结第79-82页
        5.1 翻译启示和教训第79-80页
        5.2 尚未解决的问题第80-82页
参考文献第82-83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:对李克强2013东盟博览会致辞的模拟口译实践报告
下一篇:《仰光第二中央商务区招标文件》翻译实践报告