首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《三万美金遗产》翻译实践报告

Abstract第6页
摘要第7-8页
Chapter Ⅰ Introduction第8-12页
    1.1 About the Translation Project第8-11页
        1.1.1 Project Background第8-9页
        1.1.2 Introduction to the Source Text第9-11页
            1.1.2.1 About the Author第9-10页
            1.1.2.2 About the Text第10-11页
    1.2 Report Structure第11-12页
Chapter Ⅱ Theoretical Framework第12-15页
    2.1 The Background Information of the Guiding Theory第12页
    2.2 The Development of the Guiding Theory第12-15页
Chapter Ⅲ Case Analysis---Achieving Equivalence at Different Levels第15-25页
    3.1 Equivalence at Lexical Level第15-18页
    3.2 Equivalence at Syntactical Level第18-23页
    3.3 Equivalence at Discoursal Level第23-25页
Chapter Ⅳ Conclusion第25-26页
References第26-28页
Acknowledgements第28-29页
Appendix第29-69页
学位论文评阅及答辩情况表第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:关于《神话的力量》的翻译实践报告
下一篇:从翻译转换视角看《生死疲劳》中“把”字句的翻译