ACKNOWLEDGEMENT | 第7-8页 |
ABSTRACT | 第8页 |
摘要 | 第9-12页 |
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION | 第12-16页 |
1.1 Research Background | 第12-14页 |
1.2 Research Significance | 第14页 |
1.3 Research Methodology | 第14-16页 |
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW | 第16-24页 |
2.1 Previous Studies on News Translation | 第16-20页 |
2.1.1 Previous Study Abroad | 第16-17页 |
2.1.2 Previous Study At Home | 第17-20页 |
2.1.3 Status Quo on Research of Translation of Political Hard News | 第20页 |
2.1.4 Summary | 第20页 |
2.2 The Study of Manipulation Theory | 第20-24页 |
2.2.1 Patronage | 第21-22页 |
2.2.2 Ideology | 第22-23页 |
2.2.3 Poetics | 第23页 |
2.2.4 Summary | 第23-24页 |
CHAPTER Ⅲ ANALYSIS OF CHINESE POLITICAL HARD NEWS | 第24-29页 |
3.1 The Classification of News | 第24-25页 |
3.1.1 Hard News | 第24-25页 |
3.1.2 Soft News | 第25页 |
3.2 Definition of Political Hard News | 第25-26页 |
3.3 Features of Chinese Political Hard News | 第26-29页 |
3.3.1 Seriousness and Political Complexion | 第27页 |
3.3.2 Top Priority among News | 第27-28页 |
3.3.3 More Promptness | 第28页 |
3.3.4 The Content Lack of Fun and Interest | 第28-29页 |
CHAPTER Ⅳ ANALYSIS OF MANIPULATION IN C-E TRANSLATION OF POLITICAL HARD NEWS | 第29-54页 |
4.1 Analysis of C-E Translation of Political Hard News | 第29-45页 |
4.1.1 Analysis of C-E Translation of Political Hard News in Chinese Media | 第29-38页 |
4.1.2 Analysis of C-E Translation of Political Hard News in Western Media | 第38-45页 |
4.2 Discussion on Manipulation of C-E Translation of Political Hard News in Chinese and Western Media | 第45-54页 |
4.2.1 Differences between Chinese Media and Western Media | 第45-47页 |
4.2.2 The Standpoints of Western Media for Chinese Politics | 第47-49页 |
4.2.3 Analysis of the Manipulation of C-E Translation of Political Hard News in Chinese and Western Media | 第49-51页 |
4.2.4 The Manifestation of Manipulation Theory in C-E Translation of Political Hard News | 第51-54页 |
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION | 第54-56页 |
5.1 Major Findings | 第54-55页 |
5.2 Limitations | 第55-56页 |
BIBLIOGRAPHY | 第56-57页 |