首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《死亡差距:不平等如何夺去生命》(第三章和第四章)翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
Acknowledgements第7-10页
Chapter One Introduction第10-12页
    1.1 Background of the Translation Project第10页
    1.2 Significance of the Translation Project第10-11页
    1.3 Structure of the Translation Report第11-12页
Chapter Two Analysis of the Source Text第12-15页
    2.1 Profile of the Author第12页
    2.2 Brief Introduction to the ST第12-15页
        2.2.1 Main Content of the ST第12-13页
        2.2.2 Linguistic Features of the ST第13-15页
Chapter Three Introduction to Guiding Translation Theory and Techniques第15-17页
    3.1 Skopos Theory第15-16页
    3.2 Translation Techniques Relevant to Skopos Theory第16-17页
Chapter Four Problems and Solutions第17-24页
    4.1 Problems Encountered in Translation第17-18页
        4.1.1 Special Nouns第17页
        4.1.2 Complicated Sentences第17-18页
        4.1.3 Rhetorical Devices第18页
    4.2 Solutions to Problems第18-24页
        4.2.1 Solutions Inspired by Skopos Rule第18-20页
        4.2.2 Solutions Inspired by Coherence Rule第20-22页
        4.2.3 Solutions Inspired by Fidelity Rule第22-24页
Chapter Five Conclusion第24-25页
    5.1 Lessons Learned第24页
    5.2 Problems Unsolved第24-25页
References第25-26页
Appendix 1 Source Text第26-46页
Appendix 2 中文译文第46-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:《决策小黑皮书—如何在日新月异的世界里当机立断》(第四章至第五章)翻译实践报告
下一篇:《在华岁月》(第二篇第四章)翻译实践报告