首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

欧、美、澳的语言能力量表与国际汉语能力标准的对比研究

摘要第5-6页
Abstract第6页
Contents第8-10页
List of Figures and Tables第10-11页
Abbreviations第11-12页
Chapter 1 Introduction第12-17页
    1.1 Research Background第12页
    1.2 Literature Review第12-15页
    1.3 Research Questions and Significance第15-16页
        1.3.1 Research questions第15页
        1.3.2 Significance of the Study第15页
        1.3.3 Innovating Points第15-16页
    1.4 Research Methodology and Organization of the Thesis第16-17页
Chapter 2 Theoretical Framework of the Research第17-21页
Chapter 3 Language Proficiency Standards in the World第21-33页
    3.1 Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR)第21-24页
        3.1.1 Main Content of CEFR第21-22页
        3.1.2 Common Reference Levels第22-24页
    3.2 American Council for the Teaching of Foreign Languages (ACTFL)第24-27页
        3.2.1 Main Content of ACTFL第24-27页
    3.3 International Second Language Proficiency Ratings (ISLPR)第27-29页
        3.3.1 Content of ISLPR第27-29页
    3.4 Chinese Language Proficiency Scales for Speakers of Other Languages第29-33页
        3.4.1 Content of the Scales第31-33页
Chapter 4 Comparison Study of CEFR, ACTFL, ISLPR and the Scales第33-48页
    4.1 Comparison on Level Frame第33-35页
    4.2 Comparison on Description of Language Ability第35-37页
    4.3 Comparison on Description of Communicative Competence第37-38页
    4.4 Comparison on Division of Communicative Competence第38-40页
    4.5 Cultivation Objectives第40页
    4.6 Comparison on Cultivation Measures第40-46页
        4.6.1 Knowledge, Skills and Attitudes第40-46页
        4.6.2 Cultivation of Communicative Competence第46页
    4.7 Comparison on Examples of Tasks第46-48页
Chapter 5 Conclusion and Limitations第48-53页
    5.1 Conclusion第48-52页
    5.2 Limitations第52-53页
References第53-57页
Appendix A 详细中文摘要第57-61页
Acknowledgements第61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:注释呈现方式对中国大学生在英语阅读中的词汇附带习得的影响
下一篇:顺应论视阈下的小说英译研究--以葛浩文《生死疲劳》英译为例