首页--语言、文字论文--汉语论文--语法论文--古代语法(文言语法)论文

《道行般若经》代词研究

摘要第4-5页
ABSTRACT第5-6页
緒論第9-21页
    1.1 選題緣由第9-11页
        1.1.1 漢譯佛經語料的特殊語言價值第9-10页
        1.1.2 漢譯佛經語料對中古漢語研究的重要性第10页
        1.1.3 《道行般若經》的研究價值第10-11页
        1.1.4 代詞研究的重要性第11页
    1.2 研究現狀第11-15页
        1.2.1 《道行般若經》研究現狀第11-13页
        1.2.2 代詞研究現狀第13-15页
    1.3 研究對象和方法第15-21页
        1.3.1 研究對象第15-19页
        1.3.2 研究方法第19-21页
2.《道行般若經》代詞系統總體研究第21-60页
    2.1 人稱代詞第21-33页
        2.1.1 第一人稱代詞第21-24页
        2.1.2 第二人稱代詞第24-26页
        2.1.3 第三人稱代詞第26-28页
        2.1.4 反身代詞第28-33页
    2.2 指示代詞第33-53页
        2.2.1 近指代詞第33-39页
        2.2.2 遠指代詞第39-42页
        2.2.3 特指代詞第42-45页
        2.2.4 泛指代詞第45-48页
        2.2.5 括指代詞第48-49页
        2.2.6 旁指代詞第49-51页
        2.2.7 逐指代詞第51-53页
    2.3 疑問代詞第53-60页
3.《道行般若經》代詞比較研究第60-76页
    3.1 與同時代中土文獻代詞系統比較第60-67页
        3.1.1 《論衡》代詞系統簡要描述第60-63页
        3.1.2 《世說新語》代詞系統簡要描述第63-66页
        3.1.3 小結第66-67页
    3.2 與後期佛經代詞系統比較第67-76页
        3.2.1 兩經人稱代詞比較第68-70页
        3.2.2 兩經指示代詞比較第70-73页
        3.2.3 兩經疑問代詞比較第73-76页
4.個案研究第76-88页
    4.1 何等第76-79页
    4.2 人稱/指示代詞+曹(5第79-88页
5.結語第88-90页
參考文獻第90-93页
附錄第93-94页
致謝第94页

论文共94页,点击 下载论文
上一篇:论影视平台在对外汉语文化教学中的应用--以《走遍中国》为例
下一篇:论德国汉学家顾彬的中国古典文学研究