首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《社会语言学》(第八章)翻译实践报告

Acknowledgements第4-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
原文与译文第8-106页
翻译实践报告第106-118页
    1.任务描述第106-107页
        1.1 翻译材料来源及简介第106页
        1.2 研究的目的和意义第106-107页
    2.原文分析第107-109页
        2.1 文体特征第107-108页
        2.2 语言特征第108-109页
    3.理论依据第109页
    4.翻译过程描述第109-116页
        4.1 译前准备第109-110页
        4.2 翻译中的难点及解决方法例析第110-115页
        4.3 译后审校第115-116页
    5.任务总结第116-118页
        5.1 翻译心得第116页
        5.2 今后努力的方向第116-118页
参考文献第118-125页
附录第125-129页

论文共129页,点击 下载论文
上一篇:《社会语言学》(第一章)翻译实践报告
下一篇:气相色谱—质谱法快速检测茶叶中28种农药残留