首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

中日初次接触场面中的中国人日语学习者的语言管理

摘要第5页
要旨第6-10页
第1章 序論第10-20页
    1.1 問題提起第10-12页
    1.2 先行研究第12-19页
        1.2.1 接触場面に関する先行研究第12-13页
        1.2.2 言語管理理論に関する先行研究第13-17页
            1.2.2.1 基底規範(base norms)第13页
            1.2.2.2 言語規範·社会言語規範·社会文化規範の定義第13-15页
            1.2.2.3 調整逹成するまでの五つの段階第15-16页
            1.2.2.4 自己管理と他者管理第16-17页
        1.2.3 接触場面における言語管理理論研究第17-19页
    1.3 研究目的第19页
    1.4 研究方法第19-20页
第2章 調査概要第20-30页
    2.1 会話実験とフォローアップ·インタビュー第20-23页
        2.1.1 会話実験第21页
        2.1.2 フォローアップ.インタビュー第21-23页
    2.2 データ抽出と分類第23-24页
        2.2.1 逸脱の分類第23-24页
        2.2.2 言語管理プロセスの分類第24页
        2.2.3 調整行動を行わなかった理由の分類第24页
    2.3 分析方法第24-30页
        2.3.1 会話の文字化方法第24-25页
        2.3.2 カイ2乗検定第25-28页
        2.3.3 多重応答分析第28-30页
第3章 各種類の逸脱に対する言語管理過程第30-39页
    3.1 言語的逸脱に対する言語管理過程第30-33页
        3.1.1 言語的逸脱の定義第30页
        3.1.2 自己管理された言語的規範第30-31页
        3.1.3 自己管理されなかった言語的逸脱第31-33页
    3.2 社会言語的逸脱に対する言語管理過程第33-37页
        3.2.1 社会言語的逸脱の定義第33-34页
        3.2.2 自己管理された社会言語的逸脱第34-35页
        3.2.3 自己管理されなかった社会言語的逸脱第35-37页
    3.3 社会文化的逸脱に対する言語管理過程第37-39页
        3.3.1 社会文化的逸脱の定義第37页
        3.3.2 自己管理された社会文化的逸脱第37-38页
        3.3.3 自己管理されなかった社会文化的逸脱第38-39页
第4章 自己管理されなかった要因第39-48页
    4.1 調整能力なし第39-41页
    4.2 調整能力あり第41-43页
        4.2.1 言語能力不足の暴露への回避第42-43页
        4.2.2 相手国の文化への不慣れ第43页
    4.3 他者調整第43-45页
        4.3.1 相手が逸脱未調整への理解第44页
        4.3.2 相手が先に実現した他者管理第44-45页
    4.4 多重応答分析第45-48页
第5章 結論第48-50页
    5.1 まとめ第48-49页
    5.2 今後の課題第49-50页
参考文献第50-55页
附录1 攻读学位期间所发表的学位论文目录第55-56页
附录2 文字化記号第56-59页
附录3 中文摘要第59-62页
謝辞第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:中、英、韩日语学习者终助词「ね」的使用实态研究
下一篇:《世界区域地理》第七章翻译实践报告