Abstract | 第5页 |
摘要 | 第6-8页 |
1. Introduction | 第8-10页 |
1.1 Background of School Sayings of Confucius | 第8页 |
1.2 Purpose and Significance of this Report | 第8-9页 |
1.3 Target Readers | 第9-10页 |
2. Task Description | 第10-12页 |
2.1 Brief Introduction of School Sayings of Confucius | 第10页 |
2.2 Translating the Selected Chapters | 第10-12页 |
3. Process Description | 第12-14页 |
3.1 Preparation | 第12页 |
3.2 Quality Control | 第12-14页 |
4. Case Analysis | 第14-23页 |
4.1 Theoretical Guidance of Translation | 第14页 |
4.2 Translation Strategies at the Lexical Level | 第14-19页 |
4.2.1 Translation of Culture-loaded Words | 第14-18页 |
4.2.2 Translation of Proper Nouns | 第18-19页 |
4.3 Translation Strategies at the Syntactic Level | 第19-21页 |
4.3.1 Translation of Four-character Phrases | 第19-20页 |
4.3.2 Translation of Non-subject Sentences | 第20-21页 |
4.3.3 Translation of Passive Voice Sentences | 第21页 |
4.4 Translation Strategies at the Semantic Level | 第21-23页 |
5. Conclusion | 第23-24页 |
References | 第24-25页 |
Appendices | 第25-57页 |
Appendix 1 Source Text | 第25-34页 |
Appendix 2 Target Text | 第34-57页 |
Acknowledgements | 第57页 |