首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2015年中国银行洽谈会材料(广西部分)翻译项目报告

Acknowledgements第5-7页
Abstract in Chinese第7-9页
Abstract in Englsih第9-10页
Chapter 1 Task Description第14-16页
    1.1 Project Background第14页
    1.2 Project Requirements第14-16页
Chapter 2 Pre-translation Preparation第16-19页
    2.1 Task Arrangement of the Translator第16页
    2.2 Analysis of the Text第16页
    2.3 Preparation of Translation Tools第16-17页
    2.4 Work Schedule第17-19页
Chapter 3 Translation Process第19-23页
    3.1 Translation Theory Applied in the Translation第19-20页
    3.2 The Problems and Solutions in Translation第20-21页
    3.3 Quality Control第21-23页
Chapter 4 Cases Study第23-31页
    4.1 Translation of Chinese Characteristic Expressions第23-24页
    4.2 Translation of Chinese Four-character Structures第24-27页
        4.2.1 Simplification第24-25页
        4.2.2 Specification第25-26页
        4.2.3 Conversion第26-27页
    4.3 Translation of Long Sentences第27-31页
        4.3.1 Sequencing第27-28页
        4.3.2 Changing order第28-29页
        4.3.3 Division第29-31页
Chapter 5 Conclusion第31-33页
Bibliography第33-34页
Appendix Ⅰ Source Text第34-57页
Appendix Ⅱ Target Text第57-85页
Appendix Ⅲ Parallel Text第85-86页
Appendix Ⅳ Glossary第86-89页
Appendix Ⅶ Letter of Authorization第89-90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:英文化妆品说明书中情态动词的认知语义学研究
下一篇:“桂林市锐嘉家居用品有限公司宣传资料”翻译实践报告