Acknowledgements | 第5-7页 |
Abstract in Chinese | 第7-9页 |
Abstract in Englsih | 第9-10页 |
Chapter 1 Task Description | 第14-16页 |
1.1 Project Background | 第14页 |
1.2 Project Requirements | 第14-16页 |
Chapter 2 Pre-translation Preparation | 第16-19页 |
2.1 Task Arrangement of the Translator | 第16页 |
2.2 Analysis of the Text | 第16页 |
2.3 Preparation of Translation Tools | 第16-17页 |
2.4 Work Schedule | 第17-19页 |
Chapter 3 Translation Process | 第19-23页 |
3.1 Translation Theory Applied in the Translation | 第19-20页 |
3.2 The Problems and Solutions in Translation | 第20-21页 |
3.3 Quality Control | 第21-23页 |
Chapter 4 Cases Study | 第23-31页 |
4.1 Translation of Chinese Characteristic Expressions | 第23-24页 |
4.2 Translation of Chinese Four-character Structures | 第24-27页 |
4.2.1 Simplification | 第24-25页 |
4.2.2 Specification | 第25-26页 |
4.2.3 Conversion | 第26-27页 |
4.3 Translation of Long Sentences | 第27-31页 |
4.3.1 Sequencing | 第27-28页 |
4.3.2 Changing order | 第28-29页 |
4.3.3 Division | 第29-31页 |
Chapter 5 Conclusion | 第31-33页 |
Bibliography | 第33-34页 |
Appendix Ⅰ Source Text | 第34-57页 |
Appendix Ⅱ Target Text | 第57-85页 |
Appendix Ⅲ Parallel Text | 第85-86页 |
Appendix Ⅳ Glossary | 第86-89页 |
Appendix Ⅶ Letter of Authorization | 第89-90页 |