| 要旨 | 第5-6页 |
| 摘要 | 第6页 |
| 第1章 序論 | 第7-13页 |
| 1.1 問題の提起 | 第7页 |
| 1.2 先行研究 | 第7-11页 |
| 1.2.1 配慮表現について | 第7-8页 |
| 1.2.2「ほめ」について | 第8-9页 |
| 1.2.3 関連理論について | 第9-11页 |
| 1.3 本論文の位置づけ | 第11页 |
| 1.4 研究方法と目的 | 第11-13页 |
| 1.4.1 研究方法 | 第11-12页 |
| 1.4.2 研究目的 | 第12-13页 |
| 第2章 配慮表現とその意識 | 第13-18页 |
| 2.1 配慮表現の使用原則 | 第13-14页 |
| 2.2 中日の配慮意識について | 第14-18页 |
| 2.2.1 日本における「ウチ」「ソト」「ヨソ」の意識 | 第15-16页 |
| 2.2.2 中国における「家人」「熟人」「外人」の意識 | 第16-17页 |
| 2.2.3 中日配慮意識の相違点 | 第17-18页 |
| 第3章 日本語のほめ言葉における配慮意識 | 第18-25页 |
| 3.1 日本語のほめ言葉の分類 | 第18-21页 |
| 3.1.1 対象による分類 | 第18-20页 |
| 3.1.2 話題による分類 | 第20-21页 |
| 3.1.3 日本語のほめ言葉における程度副詞の使用意識 | 第21页 |
| 3.2 ほめ言葉における日本人の配慮意識 | 第21-25页 |
| 第4章 中国語のほめ言葉における配慮意識 | 第25-36页 |
| 4.1 中国語のほめ言葉の分類 | 第25-29页 |
| 4.1.1 対象による分類 | 第25-27页 |
| 4.1.2 話題による分類 | 第27-29页 |
| 4.2 ほめ言葉における中国人の配慮意識 | 第29-33页 |
| 4.3 中日ほめ言葉における配慮意識の相違点 | 第33-36页 |
| 第5章 アンケート調査とインタビューについて | 第36-49页 |
| 5.1 アンケート調査 | 第36-44页 |
| 5.1.1 調査対象と実施時間 | 第36页 |
| 5.1.2 調査内容 | 第36-37页 |
| 5.1.3 調査結果と誤用分析 | 第37-44页 |
| 5.2 インタビュー | 第44-49页 |
| 5.2.1 実施時間:2017 年3月 1 日 | 第44页 |
| 5.2.2 実施対象 | 第44页 |
| 5.2.3 実施内容 | 第44-45页 |
| 5.2.4 調査結果と誤用分析 | 第45-49页 |
| 第6章 結論 | 第49-50页 |
| 参考文献 | 第50-52页 |
| 付録1 关于称赞的问卷调查(中文版) | 第52-53页 |
| 付録2 关于称赞的相关采访(中文版) | 第53-54页 |
| 謝辞 | 第54页 |