ACKNOWLEDGEMENTS | 第7-8页 |
ABSTRACT | 第8页 |
摘要 | 第9-12页 |
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION | 第12-19页 |
1.1 Task Background | 第12-14页 |
1.2 Task Description | 第14-15页 |
1.3 Process of Interpreting | 第15-17页 |
1.3.1 Preparation | 第15-16页 |
1.3.2 Interpreting | 第16-17页 |
1.3.3 Feedback and Self-assessment | 第17页 |
1.4 Structure of the Report | 第17-19页 |
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW | 第19-23页 |
2.1 The Definition of Culture | 第19-20页 |
2.2 Studies on Cultural Translation | 第20-23页 |
CHAPTER Ⅲ THEORETICAL GUIDELINE | 第23-28页 |
3.1 Translation Compensation Theory | 第23-24页 |
3.1.1 The Definition of Translation Compensation Theory | 第23页 |
3.1.2 Steps of Interpreting | 第23-24页 |
3.2 Interpretive Theory | 第24-28页 |
3.2.1 An Overview of Interpretive Theory | 第24-25页 |
3.2.2 Steps of Interpreting | 第25-28页 |
CHAPTER Ⅳ ANALYSIS OF PROBLEMS IN BANQUET INTERPRETING | 第28-36页 |
4.1 Information Deficiency of Courses Names | 第28-32页 |
4.1.1 Information Deficiency of Cooking Methods | 第28-30页 |
4.1.2 Information Deficiency of Cooking Materials | 第30-31页 |
4.1.3 Information Deficiency of Both Cooking Methods and Materials | 第31-32页 |
4.2 Cultural Non-Correspondences | 第32-33页 |
4.2.1 Cultural Non-correspondences of Festivals | 第32-33页 |
4.2.2 Non-correspondences of Regional Food Preferences | 第33页 |
4.3 Untranslatability of Chinese-featured Expressions | 第33-36页 |
4.3.1 Auspicious Significance of Numbers | 第34-35页 |
4.3.2 Eight Fantasticalities in Shaanxi Area | 第35-36页 |
CHAPTER Ⅴ STRATGIES FOR SOLVING PROBLEMS | 第36-47页 |
5.1 The Application of Compensation Theory | 第36-40页 |
5.1.1 Compensation for Information Deficiency in Course Names | 第36-39页 |
5.1.2 Compensation for Cultural Non-correspondence | 第39-40页 |
5.2 The application of Interpretive Theory | 第40-47页 |
5.2.1 Comprehension | 第41-43页 |
5.2.2 De-verbalization and Re-expression | 第43-47页 |
CHAPTER Ⅵ CONCLUSION | 第47-49页 |
6.1 Findings | 第47-48页 |
6.2 Limitations and Prospects | 第48-49页 |
BIBLIOGRAPHY | 第49-52页 |
APPENDIX 1: Transcript of the Speech by Mr. Bai Jiangong (B) and Waitress (W) ofDe Fa Chang and Its Interpretation on Site (excerpted) | 第52-55页 |
APPENDIX 2: Transcript of the Speech by Mr. Bai Jiangong (B) and the Waitress (W) of Xi’an Restaurant and Its Interpretation on Site (excerpted) | 第55-57页 |