首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

跨文化传播学视域下的环球网科技新闻英汉译写标准与方法研究

ACKNOWLEDGEMENTS第6-7页
ABSTRACT第7页
摘要第8-13页
CHAPTER I INTRODUCTION第13-16页
    1.1 Background第13-14页
    1.2 Significance第14页
    1.3 Research Methods第14-15页
    1.4 Layout of Thesis第15-16页
CHAPTER II LITRERATURE REVIEW第16-21页
    2.1 Previous Studies on On-line Sci-Tech News Communication and Translation第16-18页
    2.2 Previous Studies on On-line Sci-Tech NewsTrans-Rewriting第18-21页
CHAPTER III THEORETICAL FRAMEWORK第21-27页
    3.1 Gideon Toury's Translation Norm Theory第21-23页
    3.2 Intercultural Communication Theory第23-27页
CHAPTER IV INFLUENCING FACTORS OF ON-LINE SCI-TECH NEWSINTERCULTURAL COMMUNICATION第27-43页
    4.1 Audience Analysis第27-29页
        4.1.1 Audience Group第28页
        4.1.2 Characteristics of Audience Psychology第28-29页
    4.2 Intercultural Communication Effects第29-31页
        4.2.1 Connotation of Communication Effects第29-30页
        4.2.2 Four Layers of Intercultural Communication Effects第30-31页
    4.3 Influencing Factors of Intercultural Communication Effects第31-33页
        4.3.1 External Elements第31-32页
        4.3.2 Internal Elements第32-33页
    4.4 Influencing Factors of Translation Activities Guided by Norm Theory第33-43页
        4.4.1 Influencing Factors of Initial Norms Layer第33-35页
        4.4.2 Influencing Factors of Preliminary Norms Layer第35-36页
        4.4.3 Influencing Factors of Operational Norms Layer第36-43页
CHAPTER V CRITERIA AND METHODS OF SCI-TECH NEWSTRANS-REWRITING第43-73页
    5.1 Definition of Sci-tech News Trans-Rewriting第43-44页
    5.2 Criteriaof On-line Sci-tech News Trans-Rewriting第44-46页
        5.2.1 Scientificity and Accuracy第44页
        5.2.2 Easy Readability第44-45页
        5.2.3 Imagination-Stimulating and Emotion-Appealing第45-46页
    5.3 Trans-Rewriting Methods第46-73页
        5.3.1 Rewriting Headlines and Leads第46-51页
        5.3.2 Choosing and Restructuring Information第51-59页
        5.3.3 Innovative and Literary Trans-Rewriting Methods第59-67页
        5.3.4 Sentence Pausing and Adding Explanations第67-73页
CHAPTER VI EMPIRICAL RESEARCH ON INTERCULTURALCOMMUNICATION EFFECTS第73-82页
    6.1 Questionnaire Design and Execution第73页
        6.1.1 Purpose第73页
        6.1.2 Layout of the Questionnaire第73页
    6.2 Result Analysis第73-82页
        6.2.1 Readers' Basic Information第74-76页
        6.2.2 Audience Habits of Reading News and Sci-Tech News第76-77页
        6.2.3 Readership Analysis of Intercultural Communication Effects第77-80页
        6.2.4 Readership Analysis of the Readability of Sci-Tech News第80-81页
        6.2.5 Audience's Preferencesto thePresentation of Sci-Tech News第81-82页
CHAPTER VII CONCLUSION第82-84页
    7.1 Major Findings第82-83页
    7.2 Limitations of the Study第83页
    7.3 Suggestions for Further Study第83-84页
BIBLIOGRAPHY第84-87页
APPENDIX 1: Questionnaire第87-96页
APPENDIX 2: Interview Outline第96-98页
APPENDIX 3: Headlines of Source Reports And Target Reports第98-101页
APPENDIX 4: Source Reports And Target Reports第101-130页

论文共130页,点击 下载论文
上一篇:MOOC的发展、特征及其对高等教育的影响研究
下一篇:目的论指导下的美国移民申请文件英译实践报告