摘要 | 第1-5页 |
ABSTRACT | 第5-8页 |
第一章 绪论 | 第8-17页 |
第一节 研究的缘起和意义 | 第8页 |
第二节 研究的现状 | 第8-12页 |
一、中国语法界对汉语“完成体”研究综述 | 第8-11页 |
二、越南语法界对越语“完成体”研究综述 | 第11-12页 |
三、汉语和越南语完成体态对比研究综述 | 第12页 |
第三节 理论依据 | 第12-14页 |
一、界限理论 | 第12-13页 |
二、内视活动场景与外视叙事场景 | 第13-14页 |
三、对比分析理论及对比难度等级 | 第14页 |
第四节 本文对“完成体”概念的界定 | 第14-15页 |
第五节 研究方法 | 第15-16页 |
第六节 语料来源 | 第16-17页 |
第二章 汉越动词完成体标志词对比 | 第17-61页 |
第一节 “(?)”与对应汉语动词完成体标志词的对比 | 第18-43页 |
一、“(?)”和“了”之语法功能对比 | 第18-29页 |
二、“(?)”与“了”之使用限制对比 | 第29-33页 |
三、“(?)”与汉语语言项对应情况 | 第33-43页 |
第二节 “(?)”与对应汉语动词完成体标记词之对比 | 第43-48页 |
一、越语“(?)”的词性简述 | 第43-44页 |
二、“(?)”和“了”语法功能之对比 | 第44-45页 |
三、“(?)”和“了”使用限制之对比 | 第45-46页 |
四、“(?) | 第46-48页 |
第三节 越语中其它动词完成体标志词 | 第48-52页 |
一、“có” | 第48-50页 |
二、“(?)?c” | 第50-52页 |
第四节 本章小结 | 第52-61页 |
第三章 汉越语动词完成体表达存在异同点的原因及教学难点预测 | 第61-69页 |
第一节 汉越语动词完成体表达存在相同点的原因 | 第61-62页 |
一、中越两国地理位置毗邻,中越民族间的密切交流对语言的影响 | 第61-62页 |
二、汉语构建的文化精神对越语的影响 | 第62页 |
第二节 汉越语动词完成体表达存在不同点的原因 | 第62-65页 |
一、语言内部原因 | 第63页 |
二、语言外部原因 | 第63-65页 |
第三节 中越学生学习动词完成体难点预测 | 第65-69页 |
一、越南学生学习汉语动词完成体表达时的难点 | 第66-67页 |
二、中国学生学习越语动词完成体表达时的难点 | 第67-69页 |
第四章 结语 | 第69-71页 |
参考文献 | 第71-74页 |
一、中文文献 | 第71-73页 |
二、外文文献 | 第73-74页 |
附录 1:语料 | 第74-98页 |
附录 2 越南语语音简介 | 第98-101页 |
后记 | 第101-102页 |
攻读学位期间发表的学术论文目录 | 第102页 |