首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

语用翻译策略探析--以西昌旅游资料汉英翻译为例

Abstract第1-5页
摘要第5-7页
Introduction第7-9页
Chapter One Literature Review第9-12页
   ·Literature Review of Pragmatic Translation第9-10页
     ·Historical Review of Western Research第9页
     ·Historical Review of Domestic Research第9-10页
   ·Literature Review of Tourism Translation第10页
   ·Literature Review of the C-E Translation of Tourist Materials in Xichang第10-12页
Chapter Two Theoretical Framework of Pragmatic Translation第12-17页
   ·Description of Some Related Key Terms or Theory第12-14页
     ·Context第12-13页
     ·Implicature第13页
     ·Relevance Theory第13-14页
   ·Pragmatic Equivalence第14-17页
     ·Pragmalinguistic Equivalence第15页
     ·Sociopragmatic Equivalence第15-17页
Chapter Three Analysis of Attributive Factors to Pragmatic Failure in the C-ETranslation of Tourist Materials第17-21页
   ·Pragmalinguistic Failure第17-19页
   ·Sociopragmatic Failure第19-21页
Chapter Four Pragmatic Translation Methods and Techniques for the C-ETranslation of Tourist Materials in Xichang第21-30页
   ·Application of Pragmatic Equivalence第21-25页
   ·Application of Relevance Theory第25-27页
   ·Application of Pragmatic Strategies第27-30页
Conclusion第30-32页
Acknowledgements第32-33页
Bibliography第33-36页
Appendix第36-40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:遂宁市政府网政务新闻英译实践报告
下一篇:关于《商务合同》的翻译实践报告