首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

黑龙江省地方旅游法规翻译实践报告

摘要第1-7页
Abstract第7-8页
第一章 翻译项目介绍第8-10页
 一、翻译项目的背景第8-9页
 二、翻译项目的意义第9页
 三、翻译项目的内容及性质概述第9-10页
第二章 译前准备与分析第10-16页
 一、翻译的译前准备第10-13页
  (一)制作翻译计划、翻译工作流程第10-11页
  (二)平行文本的查找和利用第11页
  (三)相关理论的查找与运用第11-12页
  (四)制定术语表第12-13页
 二、翻译的译前分析第13-15页
  (一)翻译文本特征分析第13-14页
  (二)翻译难点分析第14-15页
 三、小结第15-16页
第三章 翻译实践中出现的问题分析研究第16-28页
 一、词汇层面翻译问题的研究第16-21页
  (一)词义的选择第16-19页
  (二)词类的转换第19-21页
 二、句子层面翻译问题的研究第21-27页
  (一)“的”字结构的翻译第21-23页
  (二)主语省略句的处理第23页
  (三)连动式的翻译第23-25页
  (四)语态的转换第25-26页
  (五)语序的调整第26-27页
 三、小结第27-28页
第四章 翻译实践的反思与总结第28-30页
 一、翻译实践反思第28页
 二、翻译实践总结第28-30页
参考文献第30-32页
附录第32-71页
攻读硕士学位期间所发表的学术论文第71-73页
致谢第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:抛锚式教学模式下促进大学英语自主学习能力发展的方法研究
下一篇:《“生态技术发展”技术平台战略研究规划》文本汉译实践报告