Acknowledgements | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-11页 |
1. Introduction | 第11-17页 |
·Research Background of the Study | 第11-13页 |
·Aim and Significance of the Study | 第13-14页 |
·Organization of the Thesis | 第14-17页 |
2. Literature Review | 第17-38页 |
·Translation Quality Assessment | 第17-20页 |
·TQA from the Perspective of SFL | 第20-25页 |
·TQA Model Based on SFL | 第25-35页 |
·Quality Assessment of the Translation of Political Speeches | 第35-38页 |
3. Research Method | 第38-52页 |
·Research Questions | 第38-39页 |
·Research Procedures | 第39页 |
·Data Collection and Processing | 第39-42页 |
·Analytical Framework | 第42-52页 |
·The Transitivity system | 第43-44页 |
·The Speech function and Mood type system | 第44-46页 |
·The Subject person system | 第46-48页 |
·The Modality system | 第48-49页 |
·The Appraisal system | 第49-52页 |
4. Register Analysis of the Source Speech | 第52-68页 |
·Field of the Source Text | 第52-53页 |
·Tenor of the Source Text | 第53-67页 |
·Speech functions and mood types | 第54-57页 |
·The Subject person | 第57-60页 |
·Modality | 第60-64页 |
·Appraisal | 第64-67页 |
·Summary | 第67-68页 |
5. Register Comparison and TQA | 第68-84页 |
·TQA Based on Ideational Meaning | 第68-74页 |
·Ideational meaning deviation | 第68-71页 |
·Assessment based on deviation and negative equivalence | 第71-74页 |
·TQA Based on Interpersonal Meaning | 第74-82页 |
·Interpersonal meaning deviation | 第74-80页 |
·Assessment based on deviation and negative equivalence | 第80-82页 |
·Summary | 第82-84页 |
6. Conclusion | 第84-88页 |
·Major Findings | 第84-85页 |
·Contributions of the Study | 第85-86页 |
·Limitations and Suggestions for Further Research | 第86-88页 |
References | 第88-93页 |
Appendix | 第93-100页 |