首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

The Pretty Little Liars翻译实践报告

中文部分第1-26页
 摘要第5-6页
 Abstract第6-9页
 第1章 任务描述第9-10页
 第2章 过程描述第10-11页
 第3章 译前准备第11-13页
   ·原文本作者资料查询第11页
   ·原文本阅读与分析第11-12页
   ·相关文本阅读与分析第12-13页
 第4章 案例分析第13-24页
   ·词语层面第13-18页
     ·对等译法第13-14页
     ·具体译法第14-15页
     ·增词译法第15-16页
     ·转换译法第16-17页
     ·转句译法第17-18页
   ·句子层面第18-21页
     ·拆译法第18-19页
     ·合译法第19-20页
     ·语序调整法第20-21页
   ·修辞层面第21-24页
     ·保留原文比喻意象第21-22页
     ·深化原文比喻意象第22-23页
     ·省略原文比喻意象第23-24页
 第5章 实践总结第24-26页
英文部分第26-46页
 Chapter 1 Task Description第26-27页
 Chapter 2 Process Description第27-29页
 Chapter 3 Pre-translation Preparation第29-32页
   ·The Reference of the Author’s Information第29页
   ·The Reading and Analysis of the Original Text第29-30页
   ·The Reading and Analysis of the Relevant Text第30-32页
 Chapter 4 Case Analysis第32-44页
   ·Lexical Level第32-38页
     ·The Method of Equivalence第32-33页
     ·The Method of Specification第33-34页
     ·The Method of Amplification第34-36页
     ·The Method of Conversion第36-37页
     ·The Method of Expansion第37-38页
   ·Sentence Level第38-41页
     ·Division第38-39页
     ·Combination第39-40页
     ·Restructuring第40-41页
   ·Rhetoric Level第41-44页
     ·The Reservation of an Image第42页
     ·The Deepening of an Image第42-43页
     ·The Omission of an Image第43-44页
 Chapter 5 Summary第44-46页
参考文献第46-47页
附录 1(原文)第47-63页
附录 2(译文))第63-77页
Acknowledgements第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:Say Goodbye翻译实践报告
下一篇:小说《坠落之愕》翻译实践报告