| 致谢 | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-6页 |
| ABSTRACT | 第6-8页 |
| 英语原文 | 第8-36页 |
| 汉语译文 | 第36-62页 |
| 翻译实践报告 | 第62-78页 |
| 第一章 任务描述 | 第62-64页 |
| ·文本选择 | 第62-63页 |
| ·文本特点 | 第63-64页 |
| 第二章 任务过程 | 第64-66页 |
| ·译前准备 | 第64页 |
| ·翻译过程 | 第64-65页 |
| ·译后审校 | 第65-66页 |
| 第三章 案例分析 | 第66-76页 |
| ·增译法 | 第66-68页 |
| ·省译法 | 第68-69页 |
| ·重组法 | 第69-70页 |
| ·转换法 | 第70-72页 |
| ·其他问题及处理方法 | 第72-76页 |
| 第四章 实践总结 | 第76-78页 |
| 参考文献 | 第78-79页 |