| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| Chapter 1 Introduction | 第10-13页 |
| ·Background of the study | 第10-11页 |
| ·Purpose of the study | 第11-12页 |
| ·Structure of the study | 第12-13页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第13-25页 |
| ·Studies on Skopos theory abroad | 第13-18页 |
| ·Katharina Reiss and functional translation criticism | 第13-14页 |
| ·Hans J.Vermeer and Skopos theory | 第14-17页 |
| ·Nord and function plus loyalty principle | 第17-18页 |
| ·Studies on Skopos theory in China | 第18-20页 |
| ·Studies on tourism translation in China | 第20-22页 |
| ·The Skopos theory and tourism translation | 第22-25页 |
| ·The Skopos rule in tourism translation | 第22页 |
| ·The coherence rule in tourism translation | 第22-23页 |
| ·The fidelity rule in tourism translation | 第23页 |
| ·The translation bref in tourism translation | 第23-25页 |
| Chapter 3 A Comparison of the English Version and Chinese Version of the Tourism Text | 第25-36页 |
| ·An introduction of the tourism text in study | 第25-27页 |
| ·Related information about the texts in study | 第25-26页 |
| ·The functions of the tourism texts in study | 第26-27页 |
| ·A comparison of English version and Chinese version of the tourism text in Yichang | 第27-34页 |
| ·Difference in lexical feature | 第27-30页 |
| ·Difference in syntactical feature | 第30-32页 |
| ·Difference in rhetoric device | 第32-33页 |
| ·Difference in cultural elements | 第33-34页 |
| ·The difficulties caused by the differences of English and Chinese version of tourism text | 第34-36页 |
| ·Difficulties caused by the language itself | 第34-35页 |
| ·Difficulties caused by different cultures | 第35-36页 |
| Chapter 4 Analysis of the C-E translation methods from the perspective of Skopos theory | 第36-49页 |
| ·The translation criteria for tourism translation | 第36-37页 |
| ·Target text function oriented | 第36页 |
| ·Target tourists oriented | 第36-37页 |
| ·The concrete translation methods applied in the C-E text in Yichang under the guidance of Skopos theory | 第37-49页 |
| ·Literary translation | 第38-40页 |
| ·Transliteration plus addition | 第40-43页 |
| ·Deletion | 第43-45页 |
| ·Adaption and reorganization | 第45-49页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第49-52页 |
| ·Major findings of the present study | 第49-50页 |
| ·Limitations of the present study | 第50页 |
| ·Suggestions for further study | 第50-52页 |
| References | 第52-55页 |
| Appendix | 第55-68页 |
| Acknowledgements | 第68页 |