| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-8页 |
| 第1章 任务描述 | 第8-10页 |
| 第2章 过程描述 | 第10-12页 |
| 第3章 译前准备 | 第12-15页 |
| ·资料准备 | 第12-13页 |
| ·现场考察准备 | 第13-14页 |
| ·翻译工具和服装准备 | 第14-15页 |
| 第4章 案例分析 | 第15-21页 |
| ·语言层面 | 第15-17页 |
| ·成功案例:意译 | 第15-16页 |
| ·失败案例:漏译 | 第16-17页 |
| ·非语言层面 | 第17-21页 |
| ·成功案例:角色转换 | 第17-18页 |
| ·应变欠妥案例:口译形式切换 | 第18-19页 |
| ·语用失误案例:宴会菜名和礼节 | 第19-21页 |
| 第5章 实践总结 | 第21-22页 |
| 参考文献 | 第22-23页 |
| 附录 | 第23-46页 |
| 致谢 | 第46页 |