首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

以英语为母语的留学生汉语正反问句使用偏误分析

内容提要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 绪论第8-13页
   ·选题价值第8页
   ·正反问句研究综述第8-11页
     ·本体研究第8-10页
     ·对外汉语教学研究第10-11页
   ·研究范围和语料来源第11-12页
   ·研究方法及相关理论第12-13页
第二章 现代汉语的正反问句第13-20页
   ·正反问句的句法特征第13-15页
     ·V不/没V第13-14页
     ·A不/没A第14页
     ·N不N第14-15页
   ·正反问句的语义分析第15页
   ·正反问句与相应类型英语疑问句的比较第15-20页
     ·与反意疑问句对应的对应关系第15-17页
     ·与表建议请求疑问句对应关系第17-18页
     ·与一般疑问句的对应关系第18-20页
第三章 正反问句使用现状和偏误分析第20-29页
   ·正反问句使用现状第20-22页
   ·正反问句使用常见偏误类型第22-29页
     ·泛化和类推第23-24页
     ·杂糅第24-25页
     ·回避第25-26页
     ·内部偏误第26-27页
     ·时态偏误第27-28页
     ·其他类偏误第28-29页
第四章 正反问句的偏误原因分析和教学建议第29-36页
   ·偏误原因分析第29-33页
     ·母语的干扰第29-31页
     ·汉语语内干扰第31-32页
     ·教与学的失误第32-33页
   ·教学建议第33-36页
     ·教法策略第33-34页
       ·调整教学顺序和侧重第33-34页
       ·减少母语和目的语干扰第34页
       ·加强练习巩固第34页
     ·学法策略第34-36页
结语第36-37页
参考文献第37-39页
致谢第39页

论文共39页,点击 下载论文
上一篇:初级水平韩国留学生“比”字句偏误分析
下一篇:论“有+N”结构中N的语义偏移