首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“培养大学生的信息技术纯熟度”文章的翻译实践报告

Abstract第1-6页
摘要第6-9页
引言第9-10页
1 翻译任务及翻译过程描述第10-11页
   ·任务背景第10页
   ·委托方要求第10页
   ·任务性质第10-11页
2 翻译过程描述第11-13页
   ·译前准备第11页
     ·翻译辅助工具的准备第11页
     ·翻译策略的选择——翻译目的论第11页
     ·翻译计划的制定第11页
   ·翻译过程第11-13页
     ·翻译计划的执行情况第11-12页
     ·委托方的评价第12-13页
3 翻译案例分析第13-18页
   ·翻译实践中出现的问题第13页
   ·出现上述问题的原因分析第13页
   ·翻译目的论对译文问题的指导及解决第13-18页
     ·目的原则第13-14页
     ·连贯原则第14-16页
     ·忠实原则第16-18页
4 翻译实践总结第18-19页
   ·翻译实践中未解决的问题及相关思考第18页
   ·对今后学习工作的启发及展望第18-19页
参考文献第19-20页
附录第20-73页
 附录 1第20-71页
 附录 2第71-73页
致谢第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:基于需求分析的高职商务英语课程设置的调查研究--以濮阳职业技术学院为例
下一篇:“话剧《古怪的一对》宣传资料”翻译实践报告