摘要 | 第1-4页 |
外语摘要 | 第4-5页 |
英文摘要 | 第5-7页 |
1 乌鲁木齐市街道店铺名称的翻译问题 | 第7-17页 |
·引言 | 第7-8页 |
·店铺名的汉维误译现象 | 第8-12页 |
·店铺名汉维互译时信息的丢失 | 第8页 |
·汉语店铺名翻译成维语时的错译现象 | 第8-9页 |
·汉语店铺名翻译成维语时的漏译现象 | 第9-10页 |
·维语店铺名翻译为汉语时的错译现象 | 第10-11页 |
·维语店铺名翻译成汉语时的漏译现象 | 第11-12页 |
·文实不符及语言的失当 | 第12-13页 |
·店名汉维互译翻译策略 | 第13-15页 |
·符合维文《正字法》要求 | 第13页 |
·遵循浅显易懂原则 | 第13页 |
·要尊重民族间的习俗和文化差异 | 第13-15页 |
·结语 | 第15-16页 |
参考文献 | 第16-17页 |
2 《命运》翻译 | 第17-38页 |
3 后记 | 第38-39页 |
附录 | 第39-64页 |