| Acknowledgements | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-9页 |
| 摘要 | 第9-10页 |
| Contents | 第10-12页 |
| Chapter 1 Introduction | 第12-21页 |
| ·Motivation and Significance of the Study | 第12-14页 |
| ·Reviews of Zwart's "Translation Shift"(TS) Model | 第14-20页 |
| ·Definitions of "Translation Shift" (TS) | 第15页 |
| ·An Overview of Other "Shift" Models before Zwart in the West | 第15-17页 |
| ·Researches on Zwart's "Shift" Model Abroad and at Home | 第17-20页 |
| ·Objective and Framework of the Thesis | 第20-21页 |
| Chapter 2 A Detailed Introduction of Zwart's "Shift" Model | 第21-34页 |
| ·The Background | 第21-22页 |
| ·Comparative Model — Modulation, Modification and Mutation | 第22-26页 |
| ·Descriptive Model | 第26-32页 |
| ·Zwart's Hypotheses | 第32-34页 |
| Chapter 3 The Application of Zwart's Model to E-C Translations | 第34-49页 |
| ·Detection of Modulation and Its Effects on Macro structure | 第34-38页 |
| ·Semantic Modulation | 第34-36页 |
| ·Stylistic Modulation | 第36-38页 |
| ·Detection of Modification and Its Effects on Macrostructure | 第38-47页 |
| ·Syntactic-Semantic Modification | 第38-41页 |
| ·Syntactic-Stylistic Modification | 第41-43页 |
| ·Syntactic-Pragmatic Modification | 第43-47页 |
| ·Detection of Mutation and Its Effects on Macrostructure | 第47-49页 |
| Chapter 4 The Theoretical Values of Zwart's Model for Translation Stuides | 第49-63页 |
| ·Its Value for Translation Quality Assessment (TQA) of Narrative Texts | 第49-52页 |
| ·Its Value for Guiding Translators & Literary Translation Studies | 第52-54页 |
| ·Its Value for Revealing Linguistic Nature and Characteristics | 第54-56页 |
| ·Its Value for Descriptive Translation Studies (DTS) | 第56-63页 |
| ·Creative Comparative Unit for Systematic Comparison and Description | 第58-60页 |
| ·"Product-Oriented" Research — the Starting-Point of DTS | 第60-63页 |
| Chapter 5 Rethinking on Zwart's whole model | 第63-83页 |
| ·Criticisms of Zwart's Model in the West and in China — Fair or Unfair? | 第63-68页 |
| ·The Reasons for Its Being Ignored in China | 第68-73页 |
| ·Linguistically-Oriented versus Culture-Oriented | 第69-70页 |
| ·The Impact of Traditional Chinese Translation Theories | 第70-72页 |
| ·Scattered or Systematic | 第72-73页 |
| ·The Validity of Zwart's "Shift" Model | 第73-79页 |
| ·The Flaws of the Theory Itself | 第79-83页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第83-85页 |
| Bibliography | 第85-92页 |
| 附:.本人在读期间发表论文、参加科研及获奖情况一览表 | 第92页 |