首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

中国三方口译员角色的实证研究

Synopsis第1-6页
摘要第6-14页
Chapter One Introduction第14-18页
   ·Purpose and validity of this study第14-15页
   ·Research questions and structure of this thesis第15-16页
   ·Methodology and approach第16-18页
Chapter Two What Is Triadic Interpreting?第18-35页
   ·Categorization of interpreting第18-22页
   ·Definition and working model of triadic interpreting第22-23页
     ·Definition第22页
     ·Working model第22-23页
   ·Features of triadic interpreting第23-28页
     ·Mode of delivery第23页
     ·Setting第23-24页
     ·Subject第24页
     ·Nature of exchange第24-25页
     ·Discourse第25-26页
     ·Identity of interpreter第26页
     ·Purpose of interpreting第26-28页
   ·Comparison with other types of interpreting第28-32页
     ·Comparison with community interpreting/dialogue interpreting第28-29页
     ·Comparison with liaison interpreting第29-30页
     ·Comparison with ad hoc interpreting第30-31页
     ·Comparison with face to face interpreting/bilateral interpreting第31-32页
     ·Summary of the comparison第32页
   ·History development and present status of triadic interpreting第32-34页
   ·Summary第34-35页
Chapter Three An Empirical Study of the Role of Triadic Interpreter第35-82页
   ·Role第35-37页
   ·Traditional role model for interpreter as a conduit第37-41页
     ·What is conduit model?第37-38页
     ·The conduit model as the most widely accepted role model for interpreter第38-40页
     ·Interpreting dilemma concerning role conflict第40-41页
   ·Empirical study of the role of triadic interpreter第41-81页
     ·Purpose of the experiment第41-42页
     ·Methodology and material第42页
     ·Respondents第42-43页
     ·Limitations第43页
     ·Content of survey and analysis of responses第43-79页
       ·Background knowledge第43-45页
       ·Scenario 1第45-54页
       ·Scenario 2第54-62页
       ·Scenario 3第62-70页
       ·Scenario 4第70-79页
     ·Conclusion of the survey第79-81页
   ·Summary第81-82页
Chapter Four Triadic Interpreter as Communication Facilitator第82-99页
   ·The nature of triadic interpreting as communication第82-88页
     ·What is communication?第82-83页
     ·The nature of triadic interpreting as communication第83-85页
     ·The purpose of triadic interpreting - effective communication第85-88页
       ·Effective communication第85页
       ·Effective communication in interpreting第85-87页
       ·Effective communication in triadic interpreting第87-88页
   ·The role of triadic interpreter as communication facilitator第88-94页
     ·Review of interpreter’s roles第88-91页
       ·The conduit第88-89页
       ·Advocate第89-90页
       ·Cultural mediator第90-91页
     ·Triadic interpreter as communication facilitator第91-94页
       ·A recall of the analysis of the survey第91-92页
       ·Triadic interpreter as communication facilitator---a more challenging role第92-94页
   ·The degree of facilitation of interpreters in triadic interpreting第94-98页
     ·Communication context and aim第94-95页
     ·The understanding of fidelity第95-96页
     ·A “case law”could be of help第96-98页
   ·Summary第98-99页
Chapter Five Conclusion第99-102页
   ·Overview第99-100页
   ·Implications第100页
   ·A look ahead第100-102页
Bibliography第102-104页
Appendix第104-107页
Acknowledgements第107页

论文共107页,点击 下载论文
上一篇:基于P2P的分布式搜索引擎体系研究
下一篇:数据仓库和OLAP技术在气象数据分析中的应用与研究