| Synopsis | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-14页 |
| Chapter One Introduction | 第14-18页 |
| ·Purpose and validity of this study | 第14-15页 |
| ·Research questions and structure of this thesis | 第15-16页 |
| ·Methodology and approach | 第16-18页 |
| Chapter Two What Is Triadic Interpreting? | 第18-35页 |
| ·Categorization of interpreting | 第18-22页 |
| ·Definition and working model of triadic interpreting | 第22-23页 |
| ·Definition | 第22页 |
| ·Working model | 第22-23页 |
| ·Features of triadic interpreting | 第23-28页 |
| ·Mode of delivery | 第23页 |
| ·Setting | 第23-24页 |
| ·Subject | 第24页 |
| ·Nature of exchange | 第24-25页 |
| ·Discourse | 第25-26页 |
| ·Identity of interpreter | 第26页 |
| ·Purpose of interpreting | 第26-28页 |
| ·Comparison with other types of interpreting | 第28-32页 |
| ·Comparison with community interpreting/dialogue interpreting | 第28-29页 |
| ·Comparison with liaison interpreting | 第29-30页 |
| ·Comparison with ad hoc interpreting | 第30-31页 |
| ·Comparison with face to face interpreting/bilateral interpreting | 第31-32页 |
| ·Summary of the comparison | 第32页 |
| ·History development and present status of triadic interpreting | 第32-34页 |
| ·Summary | 第34-35页 |
| Chapter Three An Empirical Study of the Role of Triadic Interpreter | 第35-82页 |
| ·Role | 第35-37页 |
| ·Traditional role model for interpreter as a conduit | 第37-41页 |
| ·What is conduit model? | 第37-38页 |
| ·The conduit model as the most widely accepted role model for interpreter | 第38-40页 |
| ·Interpreting dilemma concerning role conflict | 第40-41页 |
| ·Empirical study of the role of triadic interpreter | 第41-81页 |
| ·Purpose of the experiment | 第41-42页 |
| ·Methodology and material | 第42页 |
| ·Respondents | 第42-43页 |
| ·Limitations | 第43页 |
| ·Content of survey and analysis of responses | 第43-79页 |
| ·Background knowledge | 第43-45页 |
| ·Scenario 1 | 第45-54页 |
| ·Scenario 2 | 第54-62页 |
| ·Scenario 3 | 第62-70页 |
| ·Scenario 4 | 第70-79页 |
| ·Conclusion of the survey | 第79-81页 |
| ·Summary | 第81-82页 |
| Chapter Four Triadic Interpreter as Communication Facilitator | 第82-99页 |
| ·The nature of triadic interpreting as communication | 第82-88页 |
| ·What is communication? | 第82-83页 |
| ·The nature of triadic interpreting as communication | 第83-85页 |
| ·The purpose of triadic interpreting - effective communication | 第85-88页 |
| ·Effective communication | 第85页 |
| ·Effective communication in interpreting | 第85-87页 |
| ·Effective communication in triadic interpreting | 第87-88页 |
| ·The role of triadic interpreter as communication facilitator | 第88-94页 |
| ·Review of interpreter’s roles | 第88-91页 |
| ·The conduit | 第88-89页 |
| ·Advocate | 第89-90页 |
| ·Cultural mediator | 第90-91页 |
| ·Triadic interpreter as communication facilitator | 第91-94页 |
| ·A recall of the analysis of the survey | 第91-92页 |
| ·Triadic interpreter as communication facilitator---a more challenging role | 第92-94页 |
| ·The degree of facilitation of interpreters in triadic interpreting | 第94-98页 |
| ·Communication context and aim | 第94-95页 |
| ·The understanding of fidelity | 第95-96页 |
| ·A “case law”could be of help | 第96-98页 |
| ·Summary | 第98-99页 |
| Chapter Five Conclusion | 第99-102页 |
| ·Overview | 第99-100页 |
| ·Implications | 第100页 |
| ·A look ahead | 第100-102页 |
| Bibliography | 第102-104页 |
| Appendix | 第104-107页 |
| Acknowledgements | 第107页 |