Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract (English) | 第5-6页 |
Abstract (Chinese) | 第6-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-13页 |
Chapter 2 An Overview of Loanwords in Chinese | 第13-32页 |
2. 1 Definition and Classification of Loanwords | 第13-15页 |
2. 2 The Writer's Proposed Classification | 第15-28页 |
2. 2. 1 Phonetic Loan | 第17-21页 |
2. 2. 2 Semantic Loan | 第21-23页 |
2. 2. 3 Graphic Loan | 第23-28页 |
2. 3 Features of Loanwords in Present-day Chinese | 第28-32页 |
2. 3. 1 The Increase of Letter-words | 第29页 |
2. 3. 2 The Increase of Transliterations | 第29-30页 |
2. 3. 3 The Conversion of Syllable into Morpheme | 第30页 |
2. 3. 4 The Proliferation of Cyber-language | 第30-32页 |
Chapter 3 Strategies for Chinese Translation of Loanwords | 第32-44页 |
3. 1 General Principles | 第32-38页 |
3. 1. 1 The Principle of "Equivalence" | 第32-35页 |
3. 1. 2 The Principle of "Language Functions" | 第35-36页 |
3. 1. 3 The Principle of "Intercultural Communication" | 第36-38页 |
3. 2 Practical Principles | 第38-44页 |
3. 2. 1 Full Consideration of Social and Cultural Psychology of Chinese | 第39-42页 |
3. 2. 2 Conciseness and Smoothness of the Translation | 第42-43页 |
3. 2. 3 Adoption of the Common Practice | 第43-44页 |
Chapter 4 Tactics for Chinese Translation of Loanwords | 第44-51页 |
4. 1 Literal Translation | 第44-45页 |
4. 2 Transliteration | 第45-46页 |
4. 3 Phonetic Translation Integrated with Association | 第46-47页 |
4. 4 Translation by Adding a Generic Term | 第47-48页 |
4. 5 Zero Translation of Letter-words | 第48-51页 |
Chapter 5 Conclusion | 第51-53页 |
Bibliography | 第53-55页 |