ABSTRACT | 第1-6页 |
摘要 | 第6-9页 |
Introduction | 第9-14页 |
Literature Review | 第9-12页 |
The Structure of the Thesis | 第12-13页 |
The Significance of the Study | 第13-14页 |
Chapter One An Introduction of Fu Sheng Liu Ji and Its Translator | 第14-20页 |
·The Introduction of Fu Sheng Liu Ji and Its Author | 第14-15页 |
·The Introduction of Lin Yutang | 第15-18页 |
·A Brief Introduction of Lin's Translation Contributions | 第18-19页 |
·Lin's Selection of Translation Works | 第19-20页 |
Chapter Two Culture Elements and Translating Difficulties | 第20-25页 |
·Definitions of Culture | 第20-21页 |
·Categories of Cultural Elements in Six Chapters of a Floating Life | 第21-23页 |
·The Difficulties in Translating of the Culture Elements | 第23-25页 |
Chapter Three The Traditional Translation Theory | 第25-30页 |
·Source-oriented Translation | 第25-27页 |
·Toward a Target-reader Oriented Translation | 第27-28页 |
·The Weakness of Traditional Translation Theories | 第28页 |
·The Dialectical Relationship between Source-oriented and Target-reader Translation | 第28-30页 |
Chapter Four The Target-reader Translation and Skopos Theory | 第30-38页 |
·An Introduction about the Skopos Theory | 第30-31页 |
·Skopos Theory Applied to Literary Translation Studies | 第31-38页 |
·Translating as an Intentional Interaction | 第32-33页 |
·Translating as an Interpersonal Interaction | 第33-34页 |
·Translating as a Intercultural Communication | 第34-35页 |
·Translating as a Text-processing Action | 第35-38页 |
Chapter Five Analyses of Six Chapters of a Floating Life | 第38-67页 |
·Manifestation of Target-reader Oriented Translation | 第39-61页 |
·Material Cultural-loaded Words | 第39-41页 |
·System Cultural-loaded Words | 第41-52页 |
·The Translation of Terms of Ideational System | 第52-54页 |
·Translation of Customs | 第54-57页 |
·Translation of Allusions | 第57-60页 |
·Translation of Similes | 第60-61页 |
·The Target-reader Oriented Translation in Lin's Translation from Coherence Rule | 第61-63页 |
·Reader's Aesthetic Standard and Reading Anticipation | 第63-65页 |
·Exploration of Strategies | 第65-67页 |
Chapter Six Conclusion | 第67-68页 |
BIBLIOGRAPHY | 第68-70页 |
ACKNOWLEDGEMENTS | 第70-71页 |
PUBLISHED PAPERS | 第71页 |