摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
1 Introduction | 第8-14页 |
·Research Background of the Thesis | 第8-9页 |
·Research Significance of the Thesis | 第9-10页 |
·Literature Review | 第10-12页 |
·Studies on DTS in China | 第10-11页 |
·Studies on DTS in the West | 第11-12页 |
·Layout of the Thesis | 第12-14页 |
2 Gideon Toury and His DTS | 第14-26页 |
·Survey of Toury’s Academic Career | 第14-16页 |
·Development of Descriptive Translation Studies | 第16-18页 |
· | 第18-25页 |
·Pivotal Position of Descriptive Studies and DTS | 第18-20页 |
·Internal Organization of DTS | 第20-22页 |
·Norms Theory of DTS | 第22-24页 |
·Research Methods of Toury’s DTS | 第24-25页 |
·Summary | 第25-26页 |
3 Contributions of Toury’s Translation Theory | 第26-37页 |
·Providing a Realistic Target-oriented Empirical Paradigm | 第26-31页 |
·A Target-oriented Approach | 第26-28页 |
·Guidance on Translation Practice and Criticism | 第28-29页 |
·Objectivity in Evaluating Translations | 第29-31页 |
·An Empirical Approach | 第31页 |
·Providing the Cultural Perspective | 第31-33页 |
·Filling the Long-existing Theoretical Gap in Translation Studies | 第33-34页 |
·Developing Norms Theory | 第34-36页 |
·Substantial Contribution to the Development of the Concept of Norms | 第34-35页 |
·Descriptive Normative Studies | 第35-36页 |
·Summary | 第36-37页 |
4 Limitations of Toury’s Translation Theory | 第37-47页 |
·Limitations of Toury’s Definition of Translation | 第37-38页 |
·The Overlook of Some Cultural Factors | 第38-41页 |
·Ideology | 第38-39页 |
·Poetics | 第39页 |
·Patronage | 第39-41页 |
·Limitations in Norms | 第41-42页 |
·Overemphasis on Objectivity of Translation and Ignorance of Its Subjectivity | 第42-43页 |
·Ambiguity in Descriptive Objects and Methods | 第43-46页 |
·Summary | 第46-47页 |
5 Conclusion | 第47-48页 |
·Major Findings | 第47页 |
·Suggestions for Further Study | 第47-48页 |
Bibliography | 第48-51页 |
Achievements and Awards | 第51-52页 |
Acknowledgements | 第52页 |