| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-8页 |
| 1 Introduction | 第8-14页 |
| ·Research Background of the Thesis | 第8-9页 |
| ·Research Significance of the Thesis | 第9-10页 |
| ·Literature Review | 第10-12页 |
| ·Studies on DTS in China | 第10-11页 |
| ·Studies on DTS in the West | 第11-12页 |
| ·Layout of the Thesis | 第12-14页 |
| 2 Gideon Toury and His DTS | 第14-26页 |
| ·Survey of Toury’s Academic Career | 第14-16页 |
| ·Development of Descriptive Translation Studies | 第16-18页 |
| · | 第18-25页 |
| ·Pivotal Position of Descriptive Studies and DTS | 第18-20页 |
| ·Internal Organization of DTS | 第20-22页 |
| ·Norms Theory of DTS | 第22-24页 |
| ·Research Methods of Toury’s DTS | 第24-25页 |
| ·Summary | 第25-26页 |
| 3 Contributions of Toury’s Translation Theory | 第26-37页 |
| ·Providing a Realistic Target-oriented Empirical Paradigm | 第26-31页 |
| ·A Target-oriented Approach | 第26-28页 |
| ·Guidance on Translation Practice and Criticism | 第28-29页 |
| ·Objectivity in Evaluating Translations | 第29-31页 |
| ·An Empirical Approach | 第31页 |
| ·Providing the Cultural Perspective | 第31-33页 |
| ·Filling the Long-existing Theoretical Gap in Translation Studies | 第33-34页 |
| ·Developing Norms Theory | 第34-36页 |
| ·Substantial Contribution to the Development of the Concept of Norms | 第34-35页 |
| ·Descriptive Normative Studies | 第35-36页 |
| ·Summary | 第36-37页 |
| 4 Limitations of Toury’s Translation Theory | 第37-47页 |
| ·Limitations of Toury’s Definition of Translation | 第37-38页 |
| ·The Overlook of Some Cultural Factors | 第38-41页 |
| ·Ideology | 第38-39页 |
| ·Poetics | 第39页 |
| ·Patronage | 第39-41页 |
| ·Limitations in Norms | 第41-42页 |
| ·Overemphasis on Objectivity of Translation and Ignorance of Its Subjectivity | 第42-43页 |
| ·Ambiguity in Descriptive Objects and Methods | 第43-46页 |
| ·Summary | 第46-47页 |
| 5 Conclusion | 第47-48页 |
| ·Major Findings | 第47页 |
| ·Suggestions for Further Study | 第47-48页 |
| Bibliography | 第48-51页 |
| Achievements and Awards | 第51-52页 |
| Acknowledgements | 第52页 |